Примеры употребления "отток средств" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все7 outflow of funds3 другие переводы4
К июню 2004 года оно увеличилось до 12: 1, то есть значительно усилился отток средств из сектора Газа в Израиль21. By June 2004 it rose to 12: 1, significantly increasing in the transfer of income from the Gaza Strip to Israel.21
На самом деле, вчера было объявлено, что только из крупнейшего биржевого золотого фонда SPDR Gold Trust отток средств составил до 2.7 тонн. In fact, outflows to the tune of 2.7 tons were reported yesterday alone from the world’s largest gold-backed ETF, the SPDR Gold Trust.
По словам Меррил Линч из Банка Америки, которая использовала данные Emerging Portfolio Fund Research (EPFR) для анализа, европейские фонды акций зафиксировали четвертую неделю подряд притока капитала, тогда как в США, отток средств из фондов уже происходит пять недель подряд. According to Bank of America Merrill Lynch, using data from EPFR for their analysis, European equity funds have recorded their fourth consecutive week of inflows, while in the US, outflows from funds were recorded for the fifth straight week.
Серьезное снижение показателя странового риска в регионе, который в конце 2004 года составил приблизительно 450 базисных пунктов и который, как отмечалось выше, сегодня приближается к историческому минимуму5, однозначно указывает на то, что отток средств связан не с повышением регионального рейтинга риска, а скорее с тем фактом, что тенденция к снижению местных учетных ставок во многих случаях опережает тенденцию к сокращению сложности внешнего финансирования. The significant decline in the region's country risk — which came in at around 450 basis points at the end of 2004 and is now approaching the historical minimum of the series5 — clearly indicates that these capital outflows are due not to an increase in the region's risk rating, but rather to the fact that the downturn in local interest rates has in many cases outpaced the decline in the cost of external financing.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!