Примеры употребления "отсудить" в русском с переводом на английский

<>
Правительство может отсудить собственность внутри американских границ, а не за их пределами. Government entities can seize property within American borders, not outside of them.
А по закону нельзя отсудить? What about filing a lawsuit?
Почему вы хотели отсудить бизнес? Why were you suing the business?
Чтобы что, отсудить у него велосипед? For what, his BMX bike?
Ты хочешь отсудить у них деньги? You talking about taking money?
У тебя могут отсудить более миллиона долларов. A jury could smack you for over a million dollars.
Она пытается отсудить у обеих фирм $6 млн. She's suing both firms for $6 million.
Я хочу отсудить у Пита право на опеку. I'm gonna sue Pete for custody.
И сейчас он пытается отсудить у меня деньги. And now he's trying to sue me to pay him.
Ваш лучший друг пытается отсудить у вас 600 миллионов долларов. Your best friend is suing you for $600 million.
Таким образом деньги, та сумма, которую вы хотите у него отсудить? So the money, the amount you're suing him for?
Что вы скажите, если я скажу, что могу отсудить для вас деньги. Now, what would you say if I told you I could get you your money.
Говоря об итальянцах, помнишь, как трудно было мне отсудить у тебя тот Мазерати? Speaking of Italians, remember how hard I had to fight you for that Maserati?
У него были расписки от карточных долгов Клайва, и пригрозил отсудить его имущество. He purchased the paper on Clive's gambling debts, and threatened to sue his estate.
Я хочу вернуть лошадей такими, какими я их оставил, и отсудить денег для Билли. I want my horses back in the condition I left them and damages for Billy.
Ты скажешь ей, что мы подадим на нее в суд, чтобы отсудить опеку, если нам придется. You tell her we will take her to court for custody if we have to.
Я слышал, как на показе мод она говорила с Джереми, и судя по всему, он пытается отсудить деньги. I overheard her at the fashion show talking to jeremy, And I think he's trying to screw her out of the money.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!