Примеры употребления "отразила" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все1190 reflect1184 parry1 другие переводы5
На самом деле, тема этой конференции, Я думаю, отразила действительно один из главных ключевых условий осуществления этого - это взаимоотношения и сотрудничество. Actually the theme of this conference, I think, has hit on really one of the major keys to pull that off - and that's relationships and working together.
Хотя идея "возвращения" отразила идеализированное видение Европы с общими ценностями и наследием, его конкретным выражением было желание присоединиться к процессу европейской интеграции, успешно начатому в западной части континента. While the idea of a "return" expressed an idealised vision of the Europe of values and common heritage, its concrete expression was the desire to join the process of European integration successfully developed in the Western part of the continent.
Неспособность достичь всеобщей инклюзивности – трудная, но достижимая цель – отразила бы социальную напряженность и подпитала бы уже возрождающийся национализм, создавая разрывы, которые в конечном итоге привели бы к всеобщим потерям. Failure to achieve greater inclusiveness – a difficult but attainable goal – would stoke social tensions and fuel already-resurgent nationalism, producing disruptions that would ultimately lead to losses for everyone.
А из-за того, что я хотела удивить вас своими слайдами, так как вчера я видела прекрасные выступления с графиками, я сделала движущийся график и на нём отразила соотношение частей моего лица. And because I wanted to impress you all with slides, since I saw the great presentations yesterday with graphs, I made a graph that moves, and I talk about the makeup of me.
Слабая реакция ЕС на военные действия в секторе Газы и Ливане отразила колебания европейских стран между пониманием и осуждением несоразмерного использования силы со стороны Израиля (описанного финским президентом как "десять зубов за один"), выявляя таким образом их зависимость от США в деле прекращения насилия. The European Union's feeble response to the warfare in Gaza and Lebanon has oscillated between understanding and condemnation of the disproportionate use of force by Israel (described as "ten eyes for one" by the Finnish presidency), thereby betraying its dependence on the US to end the violence.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!