Примеры употребления "отравленная" в русском

<>
Переводы: все110 poison108 другие переводы2
Однако отравленная атмосфера, последовавшая за дебатами в ООН по иракскому вопросу, может помешать США провести свою линию и в этом случае. Already, French President Jacques Chirac has promised to veto any Security Council resolution on reconstruction that seeks to justify the war.
Но всего лишь около 25% разницы в сроке продолжительности жизни между теми кто находится наверху и внизу социально-экономической лестницы является следствием тех факторов, которые мы обычно ассоциируем с бедностью, то есть – плохое питание, перенаселение, отравленная окружающая среда, вредные привычки и т.д. But the impact of those things we usually associate with poverty – bad diet, crowding, environmental toxins, health-adverse habits, etc. – account for only about 25% of the difference in life expectancy between those at the top and those at the bottom of the socioeconomic ladder.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!