Примеры употребления "отправлены" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все2652 send2587 другие переводы65
Ваши шоколадные презервативы были отправлены. Your candy cane condoms are on their way.
Некоторые отправлены на спутники и планеты. Some journeyed to the moons and planets.
Фотографии будут отправлены в высоком разрешении. Your photos will be uploaded at full resolution.
(соответствующие ресурсы будут отправлены по месту вашего нахождения) (they can help direct you to the most appropriate resources in your area)
Выбранным пользователям будут отправлены сообщения со ссылкой на ролик. The users will get an email with a link to the video.
Документы отправлены, но я не вижу их в Delve. I uploaded documents, but I don't see them in Delve?
Видеоматериалы, которые были отправлены на портал Office 365 Видео. Videos that have been uploaded to the Office 365 Video portal.
Отправлены на сервера всех биохимических программ в Северной Америке. Went out to servers at every biochem program in North America.
В противном случае файлы будут отправлены в корневую папку. Otherwise, the files will be uploaded to the root folder.
Перечисленные ниже партии товаров должны быть отправлены в указанное время: The product has to be delivered in the following lots at the following times:
Письма были отправлены с компьютера Долана, но мы проверили расписание дежурств. The emails came from Dolan's computer, but we checked the duty roster.
Полезные данные должны быть отправлены в формате JSON, как описано ниже. The payload must be provided in JSON format as described below:
nhtrc@polarisproject.org (соответствующие ресурсы будут отправлены по месту вашего нахождения) nhtrc@polarisproject.org (they can help direct you to the most appropriate resources in your area)
И все будут отправлены в "Бернакки Харли" в округ Бьютт, Джекс. All of 'em are going to Bernacchi Harley in Butte County, Jax.
Чтобы эти сообщения были автоматически отправлены заново, необходимо вручную возобновить работу очереди. To automatically resubmit these messages, you need to manually resume the queue.
Через три дня деньги были отправлены в юридическую контору Уитфорд и Роу. Three days later, the money was wired to a law firm called Whitford and Roe.
Целевой почтовый ящик — почтовый ящик найденных сообщений, в который будут отправлены сообщения. Target mailbox — The discovery mailbox in which messages will be recovered.
Эти заявки на покупку могут быть повторно отправлены на проверку после разрешения ошибок. These purchase requisitions can be resubmitted for review after the validation errors have been resolved.
Документы для нового счета могут быть отправлены электронной почтой, обычной почтой или по факсу. New account paperwork can be faxed, emailed or mailed.
Затем в поле Причина ошибки выберите причину которая объясняет, почему номенклатуры были отправлены в отходы. Then, in the Error cause field, select a reason that explains why the items were scrapped.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!