Примеры употребления "отправить запрос" в русском с переводом на английский

<>
Для просмотра статистики по Странице просто отправьте запрос на эндпойнт API Graph /{page-id}/insights. To access insights information about a Page simply send a request to the Graph API endpoint /{page-id}/insights.
Список ценных бумаг, принимаемых в обеспечение маржинальных позиций вы можете получить, отправив запрос на trading@renesource.com You can receive the list of collateral eligible securities by sending a request to trading@renesource.com
Для получения доступа к VPS-хостингу, пожалуйста, отправьте запрос на наш адрес электронной почты support@exness.com, или обратитесь в Live Chat. To get VPS hosting, please send a request to support@exness.com or contact us via Live Chat.
Чтобы отправить запрос на изменение названия страницы: To request a change to your Page's name:
Чтобы отправить запрос, войдите в свой аккаунт. You will need to sign in to reach this form.
Щелкните ОК, чтобы отправить запрос в банк. Click OK to submit the request to the bank.
Чтобы отправить запрос о помощи доверенным контактам: To request help from your trusted contacts:
Если вы хотите отправить запрос, свяжитесь с нами. If you'd like to send us a request, please contact us.
Сотрудник может добавить сведения и повторно отправить запрос. The employee can add details and resubmit the request.
Щелкните Отправить, чтобы отправить запрос на получение отчета. Click Submit to submit the report request.
Сотрудник может отправить запрос на изменение статуса блокировки поставщика. An employee can request to change the hold status for a vendor.
Ниже показано, как с помощью ID отправить запрос для узла: Here's how you'd use the ID to make a request for a node:
Поставщик может добавить сведения, а затем заново отправить запрос категории. The vendor can add details and then resubmit the category request.
Сотрудники могут также отправить запрос разрешить поставщикам работать с дополнительными категориями. Employees can also submit a request to allow vendors to do business in additional categories.
Если применимо, работник может предоставить дополнительные сведения и отправить запрос повторно. If applicable, the worker can provide more information and resubmit the request.
После этого вы должны отправить запрос с клиента к этому эндпойнту: Once that's done, you need to make a request from the client to this endpoint:
Чтобы повторно отправить запрос предложения поставщику, в разделе Область действий щелкните Возврат. To resend the RFQ to the vendor, on the Action Pane, click Return.
В этом случае работник можно отправить запрос добавить поставщика в мастера поставщика. In this case, a worker can submit a request to add the vendor to the vendor master.
Узнайте, как отправить запрос на установку памятного статуса для аккаунта умершего человека. Learn how to request the memorialization of a deceased person's account.
Вручную отправить запрос о том, чтобы для рекламы было сделано исключение, нельзя. You can't manually apply for an exception.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!