Примеры употребления "отпечатков пальцев" в русском с переводом на английский

<>
Найди устройство считывания отпечатков пальцев. Look for a fingerprint reader.
Да, мы получили анализ отпечатков пальцев. Yes, we've got the finger prints analysis back.
Нас найдут без отпечатков пальцев и зубов. We wind up covered in lye with no teeth and no fingerprints.
В настоящее время функционирует автоматизированная информационная система (АФИС) для проверки и установления личности лиц с помощью отпечатков пальцев. Presently a computer information system (AFIS) is in operation for finger print-based checking and identification of individuals.
Я использую это для увлажнения отпечатков пальцев. I use it to rehydrate fingerprints.
Было предложено использовать сканограмму отпечатков пальцев и изображения лица, однако этот вопрос все еще рассматривается, поскольку имеется большое число, особенно технических, вопросов, которые необходимо решить до того, как будет выработана окончательная позиция. Is has been proposed to combine a scan of finger print ID and facial outlines, however, this issue is still being considered since there are many questions especially technological ones who require answers before a final position can be reached.
Разрешить вход с использованием отпечатков пальцев вместо ПИН-кода: Да Allow fingerprint instead of PIN to Yes
Сканер отпечатков пальцев iOS не поддерживается в качестве пароля устройства. The iOS fingerprint reader is not supported as a device password.
Технологию сканирования отпечатков пальцев iOS нельзя использовать в качестве пароля устройства. The iOS fingerprint reader technology cannot be used as a device password.
Первичное сравнение отпечатков пальцев с квартиры Калверта и с тела Ротвелла. Initial fingerprint comparison between Calvert's flat and Rothwell's body.
Стрелявшие, должно быть, использовали глушители и не осталось отпечатков пальцев или улик. The gunmen must have used silencers and no fingerprints or evidence were left behind.
Представьте, что вы построили реальную или виртуальную библиотеку "отпечатков пальцев" всех значимых вирусов. You can imagine building up some library, whether real or virtual, of fingerprints of essentially every virus.
Несколько лет назад в США ввели процедуру взятия отпечатков пальцев у всех въезжающих в страну. The US introduced a procedure a few years back where they take the fingerprints of everyone entering the country.
Вообще-то, у каждого из нас есть что рассказать на основании пыльцевых отпечатков пальцев на нас. each of us, in fact, with a story to tell from the pollen fingerprint that's upon us.
Возможно, что однажды моё тело вынесет на берег без отпечатков пальцев и зубов, но меня не уволят. I mean, there's a pretty good chance one day I'll wash up on shore with no fingerprints or teeth, but I won't be fired.
Она воспользовалась одним из тех латексных муляжей руки Женевьевы, чтобы с помощью отпечатков пальцев проникнуть в галерею. She used one of those latex casts of Genevieve's hand to get the fingerprints so she could break into the gallery.
Далее по коридору вдали от всего остального есть армированная сталью дверь, которая открывается только сканированием отпечатков пальцев и зрачка. Down the hallway away from everything else is this steel-reinforced door, which only opens to the appropriate fingerprint and iris scan.
Что ж, ты не найдешь отпечатков пальцев на картине потому что, картина была создана не вручную, она была создана машиной. Well, you won't find any fingerprints in the paint, because this painting wasn't made by hand, it was made by machine.
Устранена проблема, из-за которой сенсорный ввод и функция считывания отпечатков пальцев переставали работать, когда в системе было несколько пользователей. Addressed issue where touch screen and fingerprint swiping stopped working when multiple users were logged in.
В лаборатории Гваделупы смогли идентифицировать пять отпечатков пальцев на внутренней стороне дверной ручки номера Дженни, и три из них принадлежат Дженни. The lab in Guadeloupe have been able to identify five fingerprints on the inside front door handle to Jenny's suite, and three of them belong to Jenny.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!