Примеры употребления "отпечатанном" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все39 print36 другие переводы3
В некоторых обстоятельствах, например в удаленных регионах развивающихся стран или в судах, осуществляющих судопроизводство в упрощенном порядке, представление документа в отпечатанном виде составляет сложность. There were some circumstances, for instance in remote regions of developing countries or in summary courts, where it was not easy to produce a typewritten document.
С тем чтобы имелось достаточное время для редактирования, перевода и обобщения информации, содержащейся в национальных докладах, Президиум рекомендовал направлять доклады по крайней мере за 150 дней до начала сессии Совещания Сторон, на которой они представляются, причем как в электронном, так и в отпечатанном виде. To allow sufficient time for editing, translating and synthesizing the information contained in national reports, the Bureau recommended that reports be submitted at least 150 days before the session of the Meeting of the Parties at which they are submitted, and that they be submitted both electronically and in paper copy.
Наконец, хотя этого нет в гораздо более связанном отпечатанном тексте, который я распространил, я хотел бы поддержать замечания, сделанные Постоянным представителем Японии в отношении необходимости укрепления режима по Конвенции о защите персонала Организация Объединенных Наций и связанного с ней персонала, которая, как мы действительно считаем, внесла бы значительный вклад в этой области. Finally, although this is not in the much more comprehensive written text that I have circulated, I should like to support the comments made by the Permanent Representative of Japan regarding the need to strengthen the regime under the Convention of the Safety of United Nations and Associated Personnel, which we also believe would make a significant contribution in this area.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!