Примеры употребления "отношений" в русском с переводом "relationship"

<>
Изменение отношений отчетности для должности Modify the reporting relationships for a position
Он нуждается в серьезных отношений. He needs a serious relationship.
От завязывания новых серьезных отношений. From getting into another serious relationship.
И виды отношений между людьми отличаются. And there are different kinds of relationships between the people.
20% детей не имеют таких отношений. Twenty percent of kids do not have those relationships.
Дружба - это основа любых длительных отношений. Friendship is the foundation of any lasting relationship.
Нарушили единственную неприкосновенную заповедь международных отношений. You violated the only absolutely inviolate rule of international relationships.
У отношений Египта с МВФ непростая история. Egypt’s relationship with the IMF has long been rocky.
Нельзя говорить парню что хочешь серьезных отношений. You don't tell a guy that you want a serious relationship.
В мире есть несколько различных "особых отношений". The world has a variety of "special relationships."
Я хотел отношений без тёрок и трений. I wanted a relationship without friction.
Изменение баланса экономических отношений США и Китая Rebalancing the US-China Economic Relationship
Между нами никогда не было простых отношений. We never had the best relationship.
Эй, я только что выбралась из серьезных отношений. Hey, I just got out of a serious relationship.
Целью общественной дипломатии, наоборот, является построение долгосрочных отношений. Public diplomacy, by contrast, involves building long-term relationships.
Может показаться, что это предвещает углубление двусторонних отношений. This may seem to portend an ever-deepening bilateral relationship.
Теперь же оно стало для меня портретом отношений. Now I began to think of it as a portrait of a relationship.
На самом деле одна, а не между отношений. T ruly alone, not between relationships.
Это еще и прощупывание почвы для ваших отношений? Is that testing the waters with your relationship as well?
Подробнее о том, как изменить статус своих отношений. Learn more about changing your relationship status.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!