Примеры употребления "относишься" в русском с переводом на английский

<>
Как ты относишься к мексиканской кухне? How do you feel about Mexican?
Калеб, как ты относишься к отварным яйцам? Caleb, how would you like your eggs?
Я же знаю, как ты относишься к ним. I kw how you feel about those.
Мне кажется, что ты относишься предвзято к ней. I wonder if you don't resent that in her.
Расскажи нам, как ты к этому относишься, своими словами? Why don't you tell us how you came upon it, in your own words?
Люди могут подумать, что ты по-дружески относишься к врагу. People might think you're fraternizing with the enemy.
Не считаешь ли ты, что относишься к этому слишком серьёзно? Don't you think you're taking this paperboy thing a little too serious?
Это хорошо, что ты показал Анкеру, что нормально к этому относишься. It's nice of you to show Anker that you're okay with all this.
Как ты относишься к коляскам за 600 баксов и всему органическому? How do you feel about $600 strollers and organic everything?
Как ты относишься к тому, чтобы посидеть на уроке истории Джинни? What would you think about sitting in on Ginny's history class?
Я была в шоке, когда услышала, насколько серьёзно ты относишься к Навиду. I was pretty thrown When I heard how serious you were about navid.
И как ты относишься к тому, что у тебя появилась младшая сестрёнка? So how do you like having a new baby sister?
Даян, как ты относишься к тому, чтобы баллотироваться на должность прокурора штата? Diane, how would you feel about running for state's attorney?
Я рад видеть что ты так серьёзно относишься к обязанностям шафера, Шерлок. I'm glad to see you're taking your best-man duties so seriously.
Ты настолько помешан на деньгах, поэтому я боялась, что не узнаю, как ты относишься ко мне. Because you're so hung up on money, I was afraid I'd never know how you really felt about me.
Я хотел спросить, как ты относишься к тому, что Вик остановится на время у тебя в свободной комнате. I wanted to ask you how you'd feel about, uh, Vic staying in your spare room temporarily.
Итак, Кэрен, как ты относишься к тому что Рой пытался надрать задницу твоему бойфренду из-за другой женщины? So Karen, how do you feel that Roy tried to kick your boyfriend's ass over another woman?
Слушай, я знаю как ты к нему относишься и я знаю, что он для нас сделал, но его отец был главой Якудзы. Look, I know how you feel about him, and I know what he did for us, but his father was the head of the Yakuza.
Слушаю, я уверен, что ты хорошо проводишь время, тусуясь вокруг кампуса, прикидываясь студентом, но очевидно, что ты не относишься серьезно к учебе. Look, I'm sure you're having a great time hanging around campus, pretending to be a student, but it's obvious you're not serious about your education.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!