Примеры употребления "отмазался" в русском

<>
Я так от многих звонков отмазался. I've dodged many a phone call in my day.
Как ты отмазался от выходных? How'd you get the weekends off?
Как ты отмазался от лаборатории с Бэйли? Hey, how'd you get out of your skills lab with Bailey?
Как ты отмазался от ужина с клиентами? Well, how did you handle client dinners?
Он отмазался от трех других обвинений в поджоге. He has walked away from three other arson arrests.
Как ты отмазался от доктора Гринберга на эту неделю? What excuse did you give Dr. Greenberg this week?
Просто любопытно, как этот старый пьяница отмазался на этот раз? Just out of curiosity, why did the old tosspot drop out this time?
Вы волну сделали, когда Винс отмазался от присяжного в суде. You did the wave when Vince got out of jury duty.
Я надеюсь, ты не думаешь, что рассказав об этом, ты отмазался от 3D моделей наших тел, которые делал без нашего разрешения. I hope you don't think by explaining that, you're off the hook for the 3D models you've been making of our bodies without our permission.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!