Примеры употребления "отличной идеей" в русском

<>
Это было бы отличной идеей четыре с половиной года назад. It would have been a great idea four and a half years ago.
Да, пистолет в сейфе, отличная идея. Oh, yeah, the gun in the strongbox, that was a really great idea.
Прочтя, подумал: "А ведь отличная идея!", And he thought, "That's a really neat idea!"
И я ответил: "О! Отличная идея." And I said, "That's a great idea."
Отличная идея, только что пришла в голову. Just a great idea off the top of my head.
Все равно, это была отличная идея, Хэлли, не падай духом. All right, well, it was a great idea anyway, Hallie, better luck next time.
Думаю, вечеринка-сюрприз - это отличная идея, и я буду рада помочь. I think a surprise party is a great idea, and I'd love to help.
У вас отличные идеи, но они работают только на уровне деревни. These are great ideas, village-level ideas.
Отличная идея, Касл, за исключением того, что тут заперто, и у меня нет болтореза. That's a great idea, Castle, except it's locked, and I'm fresh out of bolt cutters.
То есть я подумал, что это была отличная идея, поэтому я начал строить байдарки. I mean, I thought it was a great idea, but I started building kayaks.
Я думаю, что сходить с тобой на свидание, было бы отличной идеей. I think you and me going out on a date could be a really good idea.
Это показалось отличной идеей. It seemed a lovely idea.
Человека с новой идеей считают чудаком - до тех пор, пока он не преуспевает воплотить идею в жизнь. A person with a new idea is a crank until the idea succeeds.
Если операция была произведена в валюте, отличной от USD, EUR, RUR, GLD, то сумма компенсации зачисляется на лицевой счет в USD. If the operation was undertaken in a currency which was not USD, EUR, or GLD, then the refund is credited into the corresponding transitory account in USD at the end of the calculation period.
Я забавлялся идеей о том, чтобы продать все и отправиться в долгое, неторопливое путешествие вокруг света. I've been toying with the idea of selling everything and taking a long, slow trip around the world.
(a) Если вы осуществляете Сделку в валюте, отличной от вашей Базовой валюты, то возможно возникновение прибыли или убытков в такой валюте. (a) If you make a Trade in a currency other than your Base Currency it is possible to realise a profit or loss in that currency.
Он одержим странной идеей. He's possessed by a strange idea.
В случае если у вас открыты сделки или внесены денежные средства на открытый у нас счет в валюте, отличной от вашей национальной/внутренней валюты, вы подвергаете себя межвалютному риску. Where you maintain trades or have funds on deposit in your account with us in a currency other than your national/domestic currency, you are exposing yourself to cross-currency risk.
Они смеялись над моей идеей. They laughed at my idea.
Форекс для начинающих трейдеров является отличной возможностью проявить себя. Forex for beginner traders is an excellent opportunity to prove oneself.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!