Примеры употребления "отличаются" в русском с переводом на английский

<>
Чем отличаются документы от данных? What's the difference - documents, data?
Твои идет отличаются от моих. Your ideas are different from mine.
Новостные СМИ отличаются замечательной покладистостью. The news media, largely compliant.
И виды отношений между людьми отличаются. And there are different kinds of relationships between the people.
Ее внутренние коррекции также немного отличаются. Its inner retracements are also slightly different.
Конституции стран Европы отличаются характерным многообразием. Constitutionally, European nations display characteristic richness.
Они ничем не отличаются от кусачих. They're no different from the biters.
Но теперь они довольно сильно отличаются. But now they are quite different.
Если они отличаются, импорт завершится сбоем. If the name of a column is different from the name of the corresponding field in the table, the import operation fails.
Другие же международные организации сильно отличаются. Other international organizations are very different.
Узнайте, чем отличаются администраторы от сотрудников. See the difference between admins and employees
Условия в Африке не отличаются радикально. The conditions are not radically different in Africa.
Потенциометры отличаются надежностью и невысокой ценой. Potentiometers are inexpensive and reliable.
Почему эти траектории так сильно отличаются? Why are these trajectories so different?
Эти данные резко отличаются от остальных. It was that little outliers there.
"И чем отличаются западные страны?", - спросил я. "And what do you mean with Western world?" I said.
Кроме того, вы увидите, что логотипы отличаются. In fact, you can see each logo is a little bit different.
Чем отличаются стандартные события от индивидуально настроенных? What's the difference between standard and custom events?
Но хищники человеческого рода отличаются от животных. But human predators are different.
Но если мнения отличаются, что это значит? But what do the different opinions mean?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!