Примеры употребления "отключает звук" в русском

<>
Отключить звук. Эта (центральная) кнопка отключает звук из чата. В этом режиме вас не услышат другие пользователи. Mute: This (central) button mutes your chat audio so other users can’t hear you.
Звук колокольчика известил их, что пора есть. The bell chimed them to meals.
Эта опция отключает автомасштабирование и фиксирует масштаб. This option disables automatic scaling and fixes the current scale.
Звук вашего голоса как мелодичная песня сирен для меня. The sound of your voice is like siren's song to me.
Данная опция включает или отключает все звуковые эффекты. This feature turns On/Off all audible sound effects of the platform.
Меня поднял звук звонка. I was roused by the sound of a bell.
Выключить через автоматически отключает консоль, если она не используется. Turn off after - Turn off the console automatically when it's not being used.
Если происходит столкновение между книгой и головой, сопровождаемое звуком пустотности - всегда ли подобный звук исходит от книги? When a book and a head collide and a hollow sound is heard, must it always have come from the book?
Когда геймпад обнаружил, что заряд батарейки слишком низок, он отключает вибрацию, чтобы продлить время работы. When the controller detects that the charge in the battery pack or batteries is low, it turns off vibration to conserve the remainder of the charge.
Вдали слышу звук тихо шумящих дорог. In the distance I hear the sound of softly murmuring roads.
Когда обнаружены наушники, консоль предполагает, чтобы это аудио было частным, и автоматически отключает аудио чата Kinect. When a headset is detected, the console assumes you want that audio to be private and automatically turns off Kinect chat audio.
Мы видим молнию раньше, чем слышим гром, потому что свет движется быстрее, чем звук. It is because light travels faster than sound that we see lightning before we hear thunder.
Почему Opera Coast отключает воспроизведение музыки из приложения «Музыка»? Why does Opera Coast switch off music playback from the Music app?
Этот звук раздражает. This noise is annoying.
Клавиша "b" включает и отключает фоновую заливку. “b” will toggle the background shading on or off.
Дотронься до животного, чтобы услышать звук. Tap an animal to hear the sound.
7. Пользователь отключает Платформу Facebook через настройки приложений и выполняет вход в ваше приложение. 7. Someone disabled Facebook platform via app settings and logs in to your app
Услышав этот звук, собака убежала прочь. On hearing the sound, the dog rushed away.
Она ускоряет переключения передач, отключает трекшн-контроль и настраивает выхлоп вплоть до 11. That speeds up the gear changes, backs off the traction control and turns the exhaust all the way up to 11.
Ты не слышишь этот звук? Can't you hear the sound?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!