Примеры употребления "отклонить" в русском

<>
потому что указано действие "Отклонить"; Because the action was Reject
(Отклонить сообщение и включить объяснение) RejectMessageReasonText (Reject the message and include an explanation)
Чтобы отклонить отмену, выберите Удалить. To reject the cancellation, click Delete.
Отклонить - Когда документ был отклонен. Reject – When a document has been rejected.
Отклонить, если не переопределено ложное срабатывание Reject unless false positive override
Отклонить, если не выбрано автоматическое переопределение Reject unless silent override
Отклонить, если не выбрано явное переопределение Reject unless explicit override
Если журнал содержит ошибки, щелкните Отклонить. If the journal contains errors, click Reject.
Суд может также отклонить апелляционную жалобу. The court may also reject the appeal.
И ты предпочла отклонить их предложение. And yet you chose to reject their offer.
(Отклонить сообщение с расширенным кодом состояния) RejectMessageEnhancedStatusCode (Reject the message with the enhanced status code of)
Эти пользователи могут также отклонить покупки. Those users can also reject purchases.
Щелкните Удалить, чтобы отклонить слияние партий. Click Delete to reject the batch merge.
Я поручу Джине отклонить предложение мистера Доннера. I'll instruct Jean to reject Mr. Donner's offer.
Для отклонения запросов на отсутствие щелкните Отклонить. To reject the absence requests, click Reject.
Отклонить - Когда назначенный пользователь отклонил отправленный документ. Reject – When the assigned user has rejected the document that was submitted.
Чтобы отклонить реверсирование, щелкните Удалить строки журнала. To reject the reversal, click Delete journal lines.
Канадская партия консерваторов планирует отклонить федеральный бюджет. The Canadian Conservative Party plans to reject the federal budget.
Консервативная партия Канады собирается отклонить федеральный бюджет. The Canadian Conservative Party plans to reject the federal budget.
Я должен отклонить Ваши претензии как необоснованные. I must reject your claims as unfounded.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!