Примеры употребления "отзыв" в русском с переводом на английский

<>
Если Жан-Марк даст обо мне плохой отзыв, учитывая мои ошибки в пайке, мне не обновят контракт. If Jean-Marc puts in a bad report about my welding mistakes, my contract won't be renewed.
Отзыв запроса о предоставлении рекомендации Withdrawing a recommendation request
Отзыв разрешений через Graph API Explorer Revoking Permissions via Graph API Explorer
Распоряжение на отзыв платежа в любой валюте Order to cancel a payment in any currency
Генерал, сколько времени уйдет на отзыв приказа? General, how long will it take to call the hit off?
Статья 24 определяет условия, когда отзыв " получен " оферентом. Article 24 defines when a revocation “reaches” the offeree.
Если да, оставьте свой отзыв в нижней части страницы. If so, please let us know at the bottom of this page.
Отзыв сертификата для узла не влияет на другие узлы. Revoking the certificate for a host doesn't affect other hosts.
злоумышленник получает положительный отзыв за работу кого-то другого. the culprit takes credit for someone else's work.
В статье 24 определяется, когда отзыв считается “полученным” адресатом оферты. Article 24 defines when a revocation “reaches” the offeree.
Положительный отзыв часто дается просто потому, что кто-то выполнил похвальную работу. Credit is often given simply because someone has produced a creditable work.
Кстати, Хан, мне нужен твой отзыв, ведь я разрабатываю модели для азиаток. And Han, I'm gonna need your input, because I'm working on an asian line.
Вы можете отозвать свое уведомление о нарушении авторских прав на странице Отзыв претензий. If you removed a video for alleged copyright infringement, you can retract your claims on the Retractions page.
И там есть отзыв от Тессы М, которой в 2010 году диагностировали увеит. And there is a testimonial from a Tess M., diagnosed with uveitis in 2010.
Я занесу ваше лестный отзыв в его дело, а заодно и благодарность в ваше. I'll include your sentiments in his file, As well as a commendation in your own.
Используйте код, указанный в разделе Отзыв разрешений, и измените путь запроса на /me/permissions. Use the code in Revoke Permissions and change the request's path to /me/permissions.
Для целей тестирования вы можете отменить права на отзыв разрешений без использования своего приложения. For testing purposes you may want to unauthorize revoke permissions without using your app.
выдача, изменение, приостановление действия или отзыв разрешений на деятельность с использованием источников ионизирующего излучения; Issuing, modifying, suspending or withdrawing permits for activities using sources of ionizing radiation;
Президент поддержал инспирируемые правительством репрессивные меры и угрозы наказать всех, кто высказывается за отзыв. Earlier in the year, Chávez's government brazenly attempted to disqualify hundreds of thousands of citizens who had gone to the polls in support of the referendum.
Озеен был избран членом Нобелевского комитета и написал положительный отзыв на теорию фотоэлектрического эффекта. Oseen was made a member of the Nobel Committee and wrote a positive report on the theory of the photoelectric effect.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!