Примеры употребления "отеком" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все86 swelling43 edema41 oedema2
Мы справились с отеком, и в случае удачи последствия будут минимальными. We managed the swelling, and with any luck, the effects you see will be minimal.
Он собирается показать мне разницу между пневмонией и отеком легких. He's gonna show me the difference between pneumonia and pulmonary edema.
Я скажу Форману, что шестнадцатилетняя пациентка с сильным отеком может и подождать. I'll let Foreman know that the 16-year-old patient with the severe edema can wait.
Это 55-летний мужчина с лишним весом и отеком, а также гипотиреозом. This is a 55-year-old male with weight gain and edema as well as a history of hypothyroidism.
раздражение дыхательных путей (характеризующееся локальным покраснением, отеком, зудом и/или болью), нарушающее респираторную функцию, с такими симптомами, как кашель, боль, удушье и затрудненное дыхание. Respiratory irritant effects (characterized by localized redness, edema, pruritis and/or pain) that impair function with symptoms such as cough, pain, choking, and breathing difficulties are included.
Только так можно остановить отек. That's the only way to stop the swelling.
Отек легких - это заболевание легких. Pulmonary edema is a lung disease.
Г-жа Осорио (Боливарианская Республика Венесуэла) заявляет, что в число основных причин материнской смертности входят отеки, гипертония, послеродовые осложнения и аборт; на долю последнего в 2004 году пришлось 12 процентов случаев материнской смерти. Ms. Osorio (Bolivarian Republic of Venezuela) said the major causes of maternal mortality included oedema, hypertension, complications arising out of childbirth and abortion; the latter accounted for 12 per cent of maternal deaths in 2004.
Язык отёк, дыхательные пути закрыты. Tongue swelling, airway's closing.
Отек не был настолько тяжелым. The edema wasn't acute.
В письме от 25 сентября 2001 года Специальный представитель совместно с Специальным докладчиком по вопросу о пытках обратили внимание иранских властей на дело Аббаса Амира Энтезама, которому был поставлен диагноз тяжелого инфекционного заболевания предстательной железы и скротального отека и который, как сообщается, был лишен возможности срочного медицинского лечения. In a letter dated 25 September 2001, the Special Representative joined the Special Rapporteur on torture in drawing the Iranian authorities'attention to the case of Abbas Amir Entezam, who had been diagnosed with a severe prostate infection and scrotal oedema and was reportedly denied urgent medical treatment.
Отек уменьшился, но он полностью инфицирован. There's less swelling, but he's fully infected.
Отек легких из-за утопления. Pulmonary edema from drowning.
И появился отек вокруг первой раны. There was some swelling around the first injury.
Ни внутренних кровотечений, ни отеков. No internal bleeding, no edema.
Будет лучше выглядеть, когда отек пройдет. It'll look better when the swelling goes down.
Ни ни вздутия, ни отёка. There's no swelling, no edema.
Это не объясняет его отёк горла. Doesn't explain his throat swelling.
Легочный отек не дает нам крапивницу. Pulmonary edema doesn't give you hives.
А что если отёк не спадёт? What if the swelling doesn't go down?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!