Примеры употребления "отделка" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все29 trim6 finish6 finishing5 decoration4 другие переводы8
Внутренняя отделка - кожа и дерево. Wood and leather interior.
Живописная отделка, хороший запылившийся пиджак. Pictorial onlay, fine dust jacket.
Я не хочу тратить много денег, потому что атласная отделка не вернёт мне мою маму. Because I don't want to spend a lot of money, because satin pillows will not bring my mother back.
Они выглядят как обычные коробки, но детали и деревянная отделка скрывают скользящие панели которые должны быть открыты в определенном порядке. They look like regular boxes, but the detail and wood inlay hide sliding panels that need to be opened in just the right order.
Заявитель утверждает, что взрывом была повреждена внутренняя и внешняя отделка зданий, что потребовало ремонта дверей, окон и устранения трещин в стенах. The Claimant asserts that the explosion caused damage to the exterior and the interior of the buildings that necessitated repairs to doors, windows and cracks and fissures in walls.
Наиболее широкие возможности в плане реализации мер безопасности открываются в случае проектируемых туннелей, тогда как в случае действующих туннелей они зачастую ограничены в силу физических параметров (размеры, отделка, конструктивные особенности, строение почвы и т.д.). While a planned tunnel offers the most possibilities to realize safety measures, the scope in existing tunnels is often restricted due to physical properties (dimensions, cover, construction, geology etc.).
Пента-БДЭ, окта-БДЭ (или " товарный ") и короткоцепные хлорированные парафины (КЦХП) использовались в качестве огнезащитных веществ во многих продуктах, таких, как электронная аппаратура (например, канцелярская оргтехника, персональные компьютеры), мебель и внутренняя отделка автомобилей и иное оборудование. Penta BDE, OctaBDE (or “commercial”) and short-chained chlorinated parrafins (SCCPs) have been used as flame retardants in many products, such as electronic apparatus (e.g. business machines, personal computers), furniture and car interiors and other equipment.
Кроме того, для того чтобы сделать консультации более эффективными, были проведены дополнительные работы по ремонту и модернизации помещений и оборудования: например, были заменены осветительные приборы, внутренняя отделка и мебель в комнатах, где проводятся консультации, и закуплены транспортные средства, специально оборудованные для проведения бесед с потерпевшими в том месте, где они попросят, с обеспечением конфиденциальности таких бесед. In addition, to ensure smooth counseling, further improvements have been made to the facilities and equipment, such as the refurbishment of the lighting, interior, and furniture of the counseling rooms, procurement of “specially-equipped vehicles” for interviewing the victims on the site where they request, while protecting their privacy.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!