Примеры употребления "отдайте" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все595 give553 send16 repay9 другие переводы17
Отдайте ее в хреографическую школу". Take her to a dance school."
Отдайте баллистикам проверить его ствол. Check the ballistics on his gun.
Отдайте корпус Себастьяну, кардридер - Паттону. Get the canister to Sebastian, the reader to Patton.
Лорд Фрикер, отдайте мне свой бокал. Lord Fricker, let me take your brandy glass.
Опустите оружие, Бекер, и отдайте артефакт. Put your weapon down, Becker, and surrender the artefact.
Снимите одежду и отдайте ее мне. Remove all your clothes and hand them to me.
Или отдайте в центр по переработке. Or take it to the recycling centre.
Отдайте мне честь хотя бы, вот что! A military salute, you owe me that!
Я: "Не знаю, отдайте в бюро находок." "I don't know, put it in the lost and found."
Пожалуйста, все, что в этом списке, отдайте в химчистку. I want everything on this list dry-cleaned.
Отдайте приказ своим людям покинуть остров и будете жить. Order your men off the island, and you shall live.
Не ходите в специальные магазины Хеллоуина. Отдайте предпочтение комиссионкам. Skip the Halloween pop-up stores and try thrift shops instead.
Отдайте меня Тулию, и я заберу его жизнь за жизнь вашего отца. See me delivered to Tullius' care, and I will see his life for your father's.
Если в вас осталось хоть какая-то тяга к расследованиям, отдайте это на анализ. If you have any investigative power in you at all, you'll test these.
(i) внесите чек вместе с вашей Формой заявления на наш траст-счет или отдайте распоряжение перевести сумму на наш траст-счет; и (i) deposit the cheque which accompanied your Application Form into our trust account or require you to transfer the amount to our trust account; and
Если товар предлагается по цене, значительно ниже оптовой, отнеситесь к этому с осторожностью: возьмите произвольный образец и отдайте его на анализ или оценку признанному эксперту. When the commodity offered is significantly below its wholesale price, be suspicious: obtain a random sample and have it analyzed or appraised by a reputable expert.
При выборе шлюза IP единой системы обмена сообщениями, через который следует разрешить исходящие вызовы для локальных и гибридных развертываний, отдайте предпочтение тому, который сможет обработать наибольший объем трафика. When selecting the UM IP gateway through which to allow outgoing calls for on-premises and hybrid deployments, choose the one that’s likely to handle the most traffic.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!