Примеры употребления "отвечать приоритету" в русском

<>
Ты должен отвечать за свои действия. You should be responsible for your actions.
В годы выпадения низкого количества осадков администрация речного бассейна Марокко относится к ирригации полей, на которую расходуется большая часть потребляемой в стране воды, как к своему последнему приоритету. In years of low rainfall, Morocco’s river-basin authorities give the lowest priority to crop irrigation, the largest consumer of the country’s water.
Качество высшего образования должно отвечать самым высоким международным требованиям. The quality of higher education must answer to the highest international standards.
Участники девяти сельских форумов в отдалённых частях страны подавляющим большинством призывали в один голос к одному и тому же политическому приоритету – повышение производительности сельского хозяйства. Across nine rural forums in far-flung parts of the country, the participants overwhelmingly spoke with one voice, calling for the same policy priority: increased agricultural productivity.
Вы можете не отвечать на этот вопрос. You don't have to answer this question.
И здесь мы подходим ко второму приоритету на 2016 год – создание надёжной глобальной системы защиты беженцев и других вынужденных мигрантов. That brings us to the second priority for 2016: building a robust global system to protect refugees and other vulnerable migrants.
Она может задавать вопросы и отвечать на них. She can ask and answer questions.
Схожие взгляды вдохновляют националистические и популистские политические движения по всей Европе. Многие из них уверены, что наднациональные механизмы должны уступить приоритету национального процветания. A similar view has been animating nationalist and populist political movements across Europe, many of which believe that supra-national arrangements should come second to domestic prosperity.
Ему легко было отвечать на вопросы викторины. It was easy for him to answer the quiz.
Приоритет бюджетного плана — выберите приоритет бюджетного плана, если ваша организация оценивает бюджетные планы по приоритету. Budget plan priority – Select the priority of the budget plan, if your organization evaluates budget plans by priority.
Ты можешь не отвечать на этот вопрос. You don't have to answer this question.
Например, можно создать приоритет планирования бюджета для здоровья и безопасности, а затем оценить бюджетные планы, которые назначены данному приоритету. For example, you can create a budget planning priority for health and safety and then evaluate budget plans that are assigned to that priority.
Вы не обязаны отвечать на этот вопрос. You don't have to answer this question.
Используя средства в этой форме, можно отсортировать заказы на сервисное обслуживание по дате, приоритету или типу действия сервиса, просмотреть уровни приоритета, назначенные для заказов на сервисное обслуживание, и проверить, какие действия назначены конкретным заказам на сервисное обслуживание. By using the tools in this form, you can sort service orders by date, priority, or type of service activity, view the priority levels that are assigned to service orders, and review which activities are assigned to individual service orders.
Вам не нужно отвечать на эти вопросы. You don't have to answer these questions.
Можно составить бюджет по приоритету или заданию. You can budget by priority or objective.
Можешь не отвечать на этот вопрос. You don't have to answer this question.
Создание приоритетов бюджетного плана для поддержки разработки бюджетных планов по приоритету или цели. Create budget plan priorities to support the development of budget plans by priority or objective.
Прежде чем отвечать подними руку. Raise your hand before you answer.
Варианты преобразования формата TNEF для сообщений, отправляемых внешним получателям, описаны ниже и отсортированы по приоритету (от варианта с высшим приоритетом к варианту с низшим приоритетом). The TNEF conversion options for messages sent to external recipients are described in the following list from highest priority to lowest priority:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!