Примеры употребления "отбираемых" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все60 select49 take away4 screen3 другие переводы4
На яйца гельминтов необходимо отбирать пять литров составных проб, которые готовятся путем взятия разовых проб, отбираемых шесть раз в сутки. Five litre composite samples are required for helminth eggs prepared from grab samples taken six times per day.
Следует напомнить, что, помимо сети сотрудничающих центров, некоторые страны (Италия, Швеция) предоставляют услуги своих экспертов, отбираемых на основе конкурсных заявок для проведения краткосрочных миссий. In addition to the network of collaborating centres, it must be recalled that certain countries (Italy, Sweden) also make experts available on the basis of competitive requests for short-term missions.
Для окончательной подготовки справочника в него добавляется 26 700 предприятий, произвольно отбираемых из центрального справочника предприятий (ЦСП), в результате чего размер окончательной выборки возрастает до 53 300 предприятий. To complete the directory, 26 700 enterprises randomly obtained from a Central Enterprises Directory (DIRCE) are added, raising the final sample up to 53 300 enterprises.
А директивные органы в странах с развитой экономикой должны сохранить и применить хорошо известные системы сдержек и противовесов, чтобы сохранить равные условия для всех отбираемых проектов, а также позволить мониторинг их внедрения от начала до конца. And policymakers in advanced economies should preserve and apply well-known checks and balances, to keep the project-selection playing field level, and to permit monitoring implementation from start to finish.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!