Примеры употребления "осталась" в русском с переводом на английский

<>
Пуля так там и осталась. The bullet is still there.
Потому что осталась отдельная лямка. 'Cause there's a strap by itself.
Европа не осталась в стороне. Europe was not spared either.
В этой катушке осталась энергия! There was power in that circuit!
Я осталась невредимой, Мать Драконов. I was unhurt, the Mother of Dragons.
Только я одна осталась в Индии. I'm the only one who's left in India.
Нет, она осталась заложницей в особняке. No, that's held hostage at the townhouse.
Я осталась в лифчике и трусах. I was in my bra and panties.
Спор был замят, но неприязнь осталась. The dispute was hushed up, but the resentment lingered.
Рада, что ты сегодня осталась ночевать. I'm glad you're spending the night here tonight.
Она - из бродяг, и осталась одна. We were vagrants, and she was alone.
У меня осталась последняя горстка мокриц. I'm down to my last handful of woodlice.
В тебе ещё осталась энергия, а? You've still got some kick in you, huh?
Уилл, я осталась работать у Бауэров. But, will, I still have a job at Bowers.
Моя мать осталась наедине с Русе Болтоном. My mother's alone with Roose Bolton.
У тебя ещё осталась вилла в Дубровнике? Do you still have that little villa in Dubrovnik?
Победа боливарианского социализма: Венесуэла осталась без пива Congratulations To Bolivarian Socialism: Venezuela Is Now The Country With No Beer
Осталась единственная вещь - альков Седьмой из Девяти. That leaves just one item - Seven of Nine's alcove.
Но большая часть осталась целой и невредимой. But the vast majority of them survived unscathed.
Обещанная Шеварднадзе власть закона осталась на бумаге. The rule of law that Shevardnadze promised existed merely on paper.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!