Примеры употребления "особый" в русском с переводом "special"

<>
Я возьму особый куриный буррито. I'll get the, uh, the chicken burrito special.
Я обожаю особый соус, обожаю! I love special sauce, I love that!
Но это, безусловно, особый случай. This is, to be sure, a special case.
Она переносит вас в особый мир. It puts you into this special, special world.
Разумеется, Германия - не некий особый случай. And of course Germany is not a special case.
И слюнтяй портит особый день моей принцессы. And a mooch spoils my princess' special day.
Нет, нет, милый, возьми особый китайский сервиз. Oh, no, no, honey, use the special china.
Ты приготовил мне свой особый говяжий суп. You made me your special beef soup.
Москва проявляет особый интерес к судьбе Белграда. Moscow has taken a special interest in Belgrade's fortunes.
К тому же, вы преподнесли мне особый подарок. Besides, you've given me a special gift.
Большинство президентов надеются выработать свой особый стиль правления. Most presidents hope to attach some special meaning to their time in office.
Что касается тебя, Эдвард, — ты совсем особый случай. Your case is pretty special, Edward.
А тебе, главарь слабоумных, тебе я приготовила особый подарок. And you, ringleader of the feeble-minded, you've earned a special present.
Я предлагаю особый способ, как можно быстро это сделать. I work with a special method to do it, quick.
С другой стороны, ситуации, охватываемые Главой IV, носят особый характер. On the other hand, the situations covered in Chapter IV have a special character.
Особый контроль за передачей «чувствительного» материала, оснащения, оборудования и технологии Special controls on the transfer of sensitive material, facilities, equipment and technology
Так, я приготовила особый завтрак, чтобы отпраздновать выход книги Брайана. All right, everyone, I made a very special breakfast to celebrate Brian's book coming out.
Примечание: Исходный столбец "Пользователь" или "Группа" — особый тип столбца подстановок. Note: A source column of type Person or Group is a special type of lookup column that looks up values in the User Information list.
Над рекой в Квинсе настал особый день для пчеловода Стефаноса. Over the river in Queens, it's a special day for beekeeper Stefanos.
Повторная отправка сообщений из очереди подозрительных сообщений — это особый случай. A special case for resubmitting messages is the poison message queue.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!