Примеры употребления "особое предложение" в русском с переводом на английский

<>
Во-вторых, бюджетное предложение Британии станет мощным инструментом, помогающим создать «глубокое и особое партнёрство» с Европой, которое, как утверждает Мэй, и является её финальной целью. Second, a British budget offer would be a powerful tool to create the “deep and special partnership” with Europe that May claims is her ultimate goal.
Оратор приветствует предложение Аргентины выступить в качестве принимающей стороны конференции по празднованию тридцатой годовщины принятия Буэнос-Айресского плана действий 1978 года по развитию и осуществлению технического сотрудничества между развивающимися странами, которое будет иметь особое значение для развивающихся стран, особенно наименее развитых стран, малых островных развивающихся государств и стран, не имеющих выхода к морю. He welcomed the offer of Argentina to host the conference to celebrate the thirtieth anniversary of the adoption of the 1978 Buenos Aires Plan of Action for Promoting and Implementing Technical Cooperation among Developing Countries, which would enhance results for developing countries, especially the least developed countries, small island developing States, and landlocked countries.
Выступающий обратил особое внимание на необходимость делать накопления. The speaker laid stress on the need for thrift.
Не думаю, что он примет предложение. I think he won't accept the proposal.
Учител уделил этому особое внимание. The teacher particularly emphasized that point.
Не читайте это предложение. Don't read this sentence.
Наши клиенты придают особое значение качеству. Our customers place great importance on first-class quality.
Он не принял наше предложение. He turned down our proposal.
Мы считаем, что Вы должны обращать особое внимание на отличное качество наших товаров. Most importantly, we believe, you should stress the exceptional quality of our merchandise.
Кто-нибудь может перевести это предложение? Can anyone translate this sentence?
Медики уверены, что жителям Сибири особое внимание рациону нужно уделять зимой. Medical professionals are confident that residents of Siberia need to give special attention to diet in the winter.
Второе предложение было столь же длинным. The second sentence was just as long.
Чему в США придавали особое значение. To which they assigned special emphasis in the U.S.
Мы приняли его предложение. We accepted his offer.
Мы выяснили, что подавляющее большинство предприятий в настоящее время ищет возможности экспорта за пределы Европы, уделяя особое внимание странам, которые проводят модернизацию и растут, в то время как страны ЕС находятся в застое. We found that the vast majority of businesses are now looking to export outside of Europe, focusing on countries that are modernising and growing while the EU states stagnate.
Как я могу удалить предложение? How do I delete a sentence?
Фильм Аффлека - это особое сочетание нескольких жанров. Affleck's film is a peculiar mix of genres.
С нашей точки зрения его предложение вполне разумно. From our point of view, his proposal is reasonable.
Но именно торпор привлек особое внимание президента и главного инженера этой фирмы Джона Брэдфорда (John Bradford). But it’s torpor that’s captured the imagination of SpaceWorks president and chief operating officer John Bradford.
Не потеряй возможность сделать ей предложение. Don't hesitate to take the opportunity to propose to her.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!