Примеры употребления "основных элементах" в русском с переводом на английский

<>
Для выработки успешной политики в отношении молодежи правительства должны сосредоточиться на трех основных элементах: To build successful youth-friendly policies, governments need to focus on three policy areas:
Для выработки успешной политики в отношении молодежи правительства должны сосредоточиться на трех основных элементах: расширении возможностей, повышении способностей и предоставлении второго шанса молодежи. To build successful youth-friendly policies, governments need to focus on three policy areas: expanding opportunities, enhancing capabilities, and providing second chances for young people.
Если СОСТС состоит из отдельных элементов, то на ее основном элементе (основных элементах) проставляется опознавательный знак и в свидетельстве соответствия приводится перечень таких опознавательных знаков. If the VAS is made up of separate components, its main component (s) shall bear a reference mark and the certificate of conformity shall provide a list of such reference marks.
Если иммобилизатор состоит из отдельных элементов, то на его основном элементе (основных элементах) проставляется опознавательный знак и в свидетельстве о соответствии приводится перечень таких опознавательных знаков. If the immobilizer is made up of separate components, its main component (s) shall bear a reference mark and the certificate of conformity shall provide a list of such reference marks.
Они рассказали об основных элементах и контексте нового проекта, направленного на оказание помощи странам- членам ЕЭК в осуществлении смягчающих стратегий в области выбросов парниковых газов и разработке соответствующих инвестиционных проектов в области энергоэффективности. They described the background to the new project designed to assist ECE member States to implement greenhouse gas mitigation strategies and to develop related energy efficiency investment projects.
Касаясь отчета об исполнении бюджета, оратор говорит, что Консультативный комитет подчеркнул необходимость особого учета фактических достижений, отраженных в основных элементах бюджета, ориентированных на результаты и фактических расходов, не допуская выхода за рамки бюджетных ассигнований. Turning to the performance report, she said that the Advisory Committee had emphasized the need for a specific account of actual achievements, as described in the results-based budgeting framework, and of actual expenditure, ensuring that budgetary allocations were adhered to.
Он остановился на основных элементах корпоративного управления, таких, как права акционеров и других заинтересованных сторон, требования к раскрытию информации и транспарентности и функции директоров, и описал различные модели и подходы в области корпоративного управления. He described the principal elements of corporate governance, such as rights of shareholders and other stakeholders, disclosure and transparency requirements and responsibilities of directors, and outlined different corporate governance models and approaches.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!