Примеры употребления "основных активов" в русском

<>
Настройка групп основных активов [AX 2012] Set up fixed asset groups [AX 2012]
Для получения дополнительных сведений см. Настройка групп основных активов. For information, see Set up fixed asset groups.
Сведения о группах основных средств см. в разделе Настройка групп основных активов. For information about fixed asset groups, see Set up fixed asset groups.
Для получения дополнительной информации см. разделы Настройка групп основных активов и Основные средства (форма). For more information, see Set up fixed asset groups and Fixed assets (form).
Для получения дополнительной информации см. разделы Настройка групп основных активов и Группы основных средств (форма). For more information, see Set up fixed asset groups and Fixed asset groups (form).
Кассовый метод предполагает регистрацию лишь операций с наличными и периодическое подведение простого баланса без отнесения поступлений и расходов к различным отчетным периодам или без регистрации основных активов. This cash accounting would involve only tracking cash transactions and striking simple periodic balances, with no allocation of revenue and expenses to different accounting periods or recognition of fixed assets.
С таким большим количеством рисков в столь многих местах неудивительно, что инвесторы в конечном итоге будут ценить в своих портфелях ликвидность, вновь избегая рискованных основных активов, когда эти побочные риски материализуются. With so many risks in so many places, investors, not surprisingly, will eventually prize liquidity in their portfolios, while shunning riskier fixed assets again when these tail risks materialize.
Расходы, связанные с собственным капиталообразованием, которые в СНС 1993 года будут учитываться в качестве промежуточного потребления, потребления основного капитала и вознаграждения работников, в системе СГФ учитываются в качестве приобретения основных активов. Expenses incurred in own-account capital formation that would be recorded in the 1993 SNA as intermediate consumption, consumption of fixed capital and compensation of employees are recorded in the GFS system as the acquisition of fixed assets.
учет и финансовая отчетность, в частности учет обязательств по пособиям и льготам персонала, капитализация основных активов и амортизационные отчисления, учет расходов по принципу фактического исполнения и изменения в структуре и содержании финансовых отчетов; Accounting and financial reporting, such as recognition of liabilities for employee benefits, capitalization of fixed assets and depreciation charges, recognition of expenses on the basis of the delivery principle and change in structure and content of financial reports;
Согласно приложению VI колебания валютных курсов в связи с займами в иностранной валюте, полученными для приобретения иностранных активов, должны отражаться в стоимости основных активов, в то время как МСБУ 21 требует относить их на счет прибылей и убытков. Schedule VI requires foreign currency fluctuations in respect of foreign currency loans raised to acquiring foreign assets to be reflected in the cost of the fixed assets, whereas IAS 21 requires the same to be charged to the profit and loss account.
предоставление разрешения или права на использование или санкционирование каким-либо иным образом использования неосязаемых произведенных активов и неосязаемых основных активов или передача определенных экономических выгод от их использования третьей стороне владельцем активов в обмен на роялти или лицензионные платежи. permitting, granting or otherwise authorizing the use of intangible non-produced assets and intangible fixed assets or conveying some economic benefit from their use to a third party by the owner of the asset in return for the payment of royalties or licence fees
" КСФ " также предоставила копии оригинальных счетов-фактур покупки на утраченные единицы имущества, примерный перечень предметов мебели каждой квартиры и выдержку из реестра основных активов, в которой была показана определенная " КСФ " с учетом амортизации стоимость мебели на 2 августа 1990 года. KSF also provided copies of the original purchase invoices of the lost items, a specimen list of furniture for one of the apartments and an extract from the fixed asset register showing KSF's valuation of the furniture as at 2 August 1990, adjusted to reflect depreciation.
Например, в Пакистане в Указе о компаниях 1984 года содержится требование, согласно которому сумма прироста стоимости основных активов в результате переоценки должна указываться в балансовой ведомости после статьи " Капитал и резервы ", в то время как в соответствии с ОПБУ 16 (недвижимость, здания и оборудование) она должна проводиться по кредиту счета капитала в разделе " Прирост стоимости в результате переоценки ". For example, in Pakistan, the Companies Ordinance of 1984 requires that surplus on revaluation of fixed assets be shown in the balance sheet after capital and reserves, whereas according to IAS 16 (property, plant and equipment), such surplus should be credited to equity under the heading of revaluation surplus.
О параметрах ввода проводок по основным активам About options for entering fixed asset transactions
Капитал вашего торгового счета – это ваш основной актив. Сохранять его – это ваша обязанность как трейдера. The capital in your trading account is your primary asset and your responsibility as a trader is to protect it.
О параметрах ввода проводок по основным активам [AX 2012] About options for entering fixed asset transactions [AX 2012]
СБУ 10 (пересмотренный)- Материальные основные активы: этот стандарт был пересмотрен на основе МСБУ 16. AS 10 (revised)- Tangible Fixed Assets: This Standard is being revised on the basis of IAS 16.
А инвестиции в основные активы были выше 13,9% в годовом исчислении, ниже оценок на 15,0%. And fixed asset investment was up 13.9% yoy, below estimates of 15.0%.
Для получения дополнительной информации см. разделы О параметрах ввода проводок по основным активам и Об активах приобретенных посредством налаживания. For more information, see About options for entering fixed asset transactions and About assets acquired through procurement.
В соответствии с политикой учета ЮНИДО оборудование длительного пользования не включается в основные активы Организации, а относится на счет ассигнований в момент приобтерения. In accordance with UNIDO accounting policies, non-expendable equipment is not included in the fixed assets of the Organization but is charged against the appropriations when acquired.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!