Примеры употребления "основная причина смертности" в русском с переводом "leading cause of death"

<>
Переводы: все9 leading cause of death8 другие переводы1
Начиная с 1980-х годов основными причинами смертности являются заболевания сердечно-сосудистой системы, сосудов головного мозга и злокачественные новообразования. The leading causes of death since the 1980s have been diseases of the circulatory system, cerebro-vascular disease and malignant neoplasms.
В странах Африки к югу от Сахары, в которых проживает 25,3 миллиона человек, больных ВИЧ/СПИДом, эпидемия является основной причиной смертности. In sub-Saharan Africa, where 25.3 million people are living with HIV/AIDS, the epidemic is now the leading cause of death.
В Руанде, когда исследования ГББ показали, что загрязнение воздуха в помещениях, где пища готовилась на твердом топливе, явилось основной причиной смертности, правительство запустило программу по распределению одного миллиона чистых печей наиболее уязвимым домохозяйствам. In Rwanda, when the GBD study revealed that indoor air pollution from cooking with solid fuel was a leading cause of death, the government launched a program to distribute one million clean stoves to the most vulnerable households.
Согласно данным, содержащимся в докладе о развитии человеческого потенциала в Тихоокеанском регионе за 1999 год, основными причинами смертности в Вануату являются заболевания сердечно-сосудистой системы, новообразования и онкологические заболевания, а также смертность новорожденных, при этом в структуре заболеваемости на первых местах стоят острые респираторные заболевания, малярия и диарея (ПРООН, 1999 год). According to the Pacific Human Development Report for 1999, the leading causes of death in Vanuatu were diseases of the circulatory system, neoplasms and cancer and neonatal deaths with the three leading causes of morbidity being acute respiratory infections, malaria and diarrhoea (UNDP, 1999).
Среди онкологических заболеваний рак молочной железы является основной причиной смертности австралийских женщин, и начиная с 1995 года правительство выделяло значительные финансовые средства на проведение обследований в целях выявления рака молочной железы, исследовательскую деятельность и вспомогательные услуги. Breast cancer is the leading cause of cancer-related death among women in Australia and since 1995, the Government has continued to provide substantial funding for breast cancer screening, research and support services.
В Африке голод остается основной причиной детской смертности, вызывая половину всех смертей детей до пяти лет и унося больше жизней, чем СПИД, туберкулез и малярия вместе взятые. In Africa, hunger remains the leading cause of death in children, accounting for half of all deaths of children under the age of five and killing more than AIDS, TB, and malaria combined.
В указанном докладе упоминается доклад о состоянии здоровья женщин Панамы за 2005 год, где выделены пять основных причин женской смертности: инфекции верхних дыхательных путей, инфлюэнца/грипп, инфекция кожи и подкожных тканей, диарея и заболевания мочеполовой системы. The report refers to the 2005 Report on Women's Health in Panama, which identifies the five leading causes of death among women as: upper respiratory tract infections, influenza, skin and subcutaneous tissue infections, diarrhoea and urinary system diseases.
Такие хронические заболевания, как сердечнососудистые заболевания, рак, диабет, ожирение и болезни, связанные с курением, являются основными причинами плохого здоровья и ранней смертности в Новой Зеландии. Long-term conditions such as heart disease, cancer, diabetes, obesity and tobacco-related conditions are the leading cause of ill health and early death in New Zealand.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!