Примеры употребления "оснащён" в русском

<>
Корабль оснащён контрмерами, может свободно лавировать в космосе. The ship is also equipped with various counter measures I can initiate.
Он оснащён электрическими реле, которые дадут тебе знать, когда. She's been fitted with electrical relays that allow you to.
Собиратели сказали, что корабль оснащён технологией "Людей в чёрном". The Collectors said this ship is equipped with "Men in black" technology.
Этот робот оснащён камерой и лазерным дальномером, лазерным сканирующим устройством. So this robot is actually equipped with a camera and a laser rangefinder, laser scanner.
Передатчик и приемник оснащены микрокомпьютерами. Both transmitter and receiver are equipped with microcomputers.
Танк также оснащен системой глобального позиционирования ГЛОНАСС и NAVSTAR. The tank is also fitted with GLONASS and NAVSTAR GPS.
Сиденье должно быть оснащено системой подвески. The seat shall be equipped with a suspension system
Этот танк также оснащен системой ГЛОНАСС и NAVSTAR GPS. The tank is also fitted with GLONASS and NAVSTAR GPS.
Наиболее современные сейфы оснащены свинцовым щитом. Most modern safes come equipped with a lead shield.
Кроме того, танк оснащен навигационными спутниковыми системами ГЛОНАСС и NAVSTAR GPS. The tank is also fitted with GLONASS and NAVSTAR GPS.
Каждая такая ракета была оснащена 10 боеголовками. Each SS-N-20 was equipped with ten warheads.
Потому что, как вы видите, P1 оснащена стандартным работающем на бензине генератором. Because, you see, the P1 is fitted as standard with an on board petrol-powered generator.
Автобусы, оснащенные двигателями с принудительным зажиганием (бензиновыми) Buses and coaches equipped with positive-ignition (petrol) engines
Для достижения этого крупные установки сжигания были оснащены технологией десульфурации дымовых газов. To achieve this, all large combustion plants were fitted with flue gas desulphurization technology.
Нынешние системы циркуляции воздуха оснащены электрическими нагревателями. Present air distribution systems are equipped with electrical heaters.
Что касается ракет с активной системой самонаведения — ну попробуйте оснастить ракету ОВЧ-антенной». As for active missiles, good luck fitting a VHF antenna in a missile body.”
они не должны быть оснащены запорными устройствами; they shall not be equipped with shut-off devices;
Уже в 1925 году в Польше была построена железнодорожная дрезина, оснащенная ракетным двигателем. In 1925, Poland had already built a handcar which was supposed to be fitted with a rocket engine.
Самым современным оборудованием оснащен интенсивный пост для новорожденных. The intensive care unit for newborns is equipped with the most modern equipment.
Чтобы запрячь всю эту огневую мощь, SLS Black оснастили большим спойлером и электронным дифференциалом. To harness all this firepower, the SLS Black is fitted with a big rear wing and an electronic differential.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!