Примеры употребления "оснащена" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все497 equip385 fit84 другие переводы28
Полностью оснащена, плюс перекрытие с открытыми балками, идеальна для больших семей. Fully updated with an open floor plan, perfect for large families.
Кроме того, конструкция бампера оснащена крюками для буксировки и другими устройствами. In addition, the bumper structure contains towing hooks and other devices.
Консоль Xbox 360 S 4 ГБ оснащена внутренней флэш-памятью, которую нельзя извлечь. The Xbox 360 S 4 GB console has internal flash memory, which is not removable.
Консоль Xbox 360 E 4 ГБ оснащена внутренней флэш-памятью, которую нельзя извлечь. The Xbox 360 E 4 GB console has internal flash memory, which is not removable.
Если ваша консоль Xbox оснащена сенсором Kinect, собираются данные об использовании сенсора Kinect. If you use the Xbox console with Kinect, data about how you use Kinect.
Если гарнитура не оснащена встроенным микрофоном, подключите наушники с микрофоном к гарнитуре или компьютеру. If your headset doesn’t have a built-in mic, attach headphones with a mic to the headset or to your PC.
Консоль Xbox 360 S 250 ГБ оснащена внутренним жестким диском, который можно извлечь и заменить. The Xbox 360 S 250 gigabyte (GB) console has an internal hard drive, which can be removed and replaced.
Станция приема и обработки данных KOMРSAT (KRPS) оснащена системой оперативного поиска каталогизированных данных KOMРSAT-1. The KOMPSAT Receiving and Processing Station (KRPS) has an online data catalogue search system for KOMPSAT-1 data.
Если ваша иммерсивная гарнитура не оснащена встроенными наушниками, вам необходимо подключить наушники к аудиоразъему гарнитуры. If your immersive headset doesn’t include built-in headphones, you’ll need to connect headphones to the audio jack on the headset.
Консоль Xbox 360 E 250 ГБ оснащена внутренним жестким диском, который можно извлечь и заменить. The Xbox 360 E 250 gigabyte (GB) console has an internal hard drive, which can be removed and replaced.
Если клавиатура оснащена упором для кистей рук, используйте его только во время перерывов в печати. If your keyboard has a palm rest, use it only during breaks from typing.
Если гарнитура не оснащена встроенным микрофоном, вам необходимо подключить наушники с микрофоном к гарнитуре или компьютеру. If your headset doesn’t have a built-in mic, you’ll need to attach headphones with a mic to the headset or to your PC.
Windows оснащена встроенным средством устранения неполадок, которое может автоматически находить и устранять некоторые распространенные проблемы с подключением. Windows provides a built-in troubleshooter that can automatically find and fix some common connection problems.
Гарнитура может быть оснащена выключателем микрофона на самой гарнитуре либо на проводе, соединяющем ее с вашим компьютером. If you're using a headset, it may have a mute switch on the side of the headset or on the cable that connects to your computer.
Она оснащена самыми современными системами вооружений, она способна вести агрессивную кибервойну, а ее ядерный потенциал сопоставим с американским. It operates state of the art weapon systems, can conduct an aggressive cyber war and is a nuclear-armed power that meets the US at eyelevel.
СОЭНКИ ВС должна быть оснащена средствами проведения бортовых проверок основных функций как в автоматическом режиме, так и ручным способом. Inland ECDIS shall be provided with means for carrying out on board tests of major functions either automatically or manually.
Многоступенчатой системой безопасности оснащена система электронного почтового ящика GMAIL, включающая в себя специально разработанный механизм авторизации пользователя и условий прав доступа. A multistage security system is present in the Gmail electronic mailbox system which includes the specially developed mechanism of user and access rights authorization.
" Каждая транспортная единица, перевозящая опасные грузы, должна быть оснащена предметами снаряжения для общей и индивидуальной защиты в соответствии с нижеследующей таблицей. “Each transport unit carrying dangerous goods shall be provided with items of equipment for general and personal protection in accordance with the table below.
15-2.12 Рулевая рубка должна быть оснащена сигнализацией, показывающей, которая из дверей в переборках, указанных в пункте [15-2.5], открыта. 15-2.12 There shall be a warning system in the wheelhouse to indicate which of the doors in bulkheads referred to in 15-2.5 is open.
Каждая камера оснащена стандартным оборудованием, в том числе компьютером с дисководом DVD/CD-ROM для доступа к электронной версии материалов, собранных против обвиняемых. Each cell contains standard equipment, including a computer with a DVD/CD-ROM drive to access the electronic brief of evidence against them.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!