Примеры употребления "осел" в русском

<>
Половина белая, половина черная, половина лошадь, половина осел. You're half white, half black, half horse, half donkey.
Он сказал лошадь, не осел. He said horse, not jackass.
Прошли годы, я осел в Канаде, а потом узнал, что моих родителей, а также двоих сестер и брата убили в концлагере Белжец. Years later, after settling in Canada, I learnt my parents and three of my siblings were murdered in Bėlzec concentration camp.
А когда пыль улеглась и всё поутихло, осел здесь и открыл какую-нибудь лавку? Then when the dust settles and everything's in the clear, he just sets up shop?
Вот что случается с теми, кто ведет себя, как последний осел. This is what happens to donkeys who behave like jackasses.
Взял и все испортил, осел. Way to ruin a moment, jackass.
Журнал разметил на обложке изображение осла, критическую аллюзию на недавно принятые правительством политические решения, связанные с образованием (в Бразилии осел является символом глупости). The magazine put a picture of a donkey on the cover, a critical allusion to the recent political decisions related to Education taken by the government (in Brazil the donkey is a symbol of stupidity).
Моя сестра умерла полгода назад, осел. My sister died six months ago, jackass.
На своей обложке журнал поместил изображение осла – в качестве критики недавних решений правительства в сфере образования – поскольку осел является в Бразилии символом глупости. The magazine put a picture of a donkey on the cover, a critical allusion to the recent political decisions related to Education taken by the government (in Brazil the donkey is a symbol of stupidity).
Они не смотрят на тебя, осел. They're not looking, you jackass.
В предыдущем комментарии Xinhua относительно столкновений между республиканцами и демократами говорилсь, что «наиболее безобразная и неприглядная часть саги заключалась в том, что благосостояние многих других стран также оказывается в зоне воздействия, когда дерутся осел со слоном», имея в виду символы, часто используемые для обозначения Демократической и Республиканской партий. A previous Xinhua commentary on clashes between Republicans and Democrats said that “the ugliest part of the saga is that the well-being of many other countries is also in the impact zone when the donkey and the elephant fight,” referring to the symbols often used for the Democratic and Republican parties.
Спасибо за игру с разумом, осел. Thanks for the mind games, jackass.
Тони, перестань вести себя как осел. Tony, you may want to stop acting like a jackass.
Прости за то, что я такой осел. I'm sorry for being such a jackass.
Нет, мы выбрасываем талант, если спортсмен осел. No, we walk away from talent if the athlete's a jackass.
Буду беспокоиться, потому что ты - полный осел. I'm gonna worry about it, because you're a total jackass.
Ты как любой осел, которых я бью. You're like every jackass I take down.
Вероятно я самый большой осел во всем мире, окей? I'm just, apparently, the world's biggest jackass, okay?
Ты черная и раздавишь осла. You're black, and you'd crush the donkey.
Голубая команда выглядит как ослы. The blue team looks like jackasses.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!