Примеры употребления "освещено" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все139 light87 cover24 illuminate20 shine2 другие переводы6
Землетрясение в отдаленной части Пакистана, от которого погибли 80 000 человек, было относительно слабо освещено телевидением и поэтому получило менее щедрый отклик. An earthquake in a remote part of Pakistan that killed 80,000 people received relatively little television coverage, and a much less generous response.
До того как на прошлой неделе было широко освещено убийство женщины и четырех ее маленьких детей, происходящая трагедия была проиллюстрирована в отчете ведущей израильской организации по защите прав человека "B'Tselem": Prior to the highly publicized killing of a woman and her four little children last week, this pattern was illustrated by a previous report from B'Tselem, the leading Israeli human rights organization:
В докладе было освещено использование GOAT для временного анализа заполненности геостационарной орбиты, влияние этого фактора на стоимость спутниковых услуг и пути его оптимизации для более эффективного преодоления цифрового разрыва с помощью спутниковой техники. The presentation addressed how GOAT is used in analysing the geostationary Earth orbit, what impact it has on the costs of satellite services and how to improve it to achieve a better satellite bridging of the digital divide.
До того как на прошлой неделе было широко освещено убийство женщины и четырех ее маленьких детей, происходящая трагедия была проиллюстрирована в отчете ведущей израильской организации по защите прав человека «B’Tselem»: 106 палестинцев было убито в период с 27 февраля по 3 марта. Prior to the highly publicized killing of a woman and her four little children last week, this pattern was illustrated by a previous report from B’Tselem, the leading Israeli human rights organization: 106 Palestinians were killed between February 27 and March 3.
Департамент 23 июня 2003 года впервые в истории выпустил сразу в трех городах — Нью-Йорке, Женеве и Сантьяго — доклад Департамента по экономическим и социальным вопросам «Обзор мирового экономического и социального положения», что подробно было освещено в газетах «Файнэншл таймс», «Монд», «Бостон глоб» и других печатных органах. The Department organized the first three-city launch of the Department of Economic and Social Affairs World Economic and Social Survey on 23 June 2003 in New York, Geneva and Santiago, yielding strong stories in the Financial Times, Le Monde, The Boston Globe, and others.
Что же касается второго справочника, то, несмотря на увеличение объема работы Совета Безопасности в последние годы, в нем освещается лишь 70 процентов того, что должно было быть освещено; кроме того, было сокращено число сотрудников, занимающихся его подготовкой, в результате чего работа по обновлению справочника шла медленнее, чем в прошлом году. Moreover, despite the increase in Security Council activity in recent years, the latter publication included only 70 per cent of what it should; in addition, the number of staff members responsible for its preparation had been reduced, as a consequence of which the updating was proceeding at a slower pace than in the preceding year.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!