Примеры употребления "орёл и решка" в русском с переводом на английский

<>
Когда вы бросаете монетку, вы получаете последовательность орлов и решек. When you toss a coin, you get a sequence of heads and tails.
Когда вы смотрите на ДНК, видите последовательности не двух вещей - орлов и решек - а четырех букв - A, G, C и Т. When you look at DNA, there's a sequence of not two things - heads and tails - but four letters - As, Gs, Cs and Ts.
Ну ты орёл! Man, you're something!
Орел или решка? Heads or tails?
Символом Византийской Империи и Империи сельджуков, занимавших примерно ту же территорию, что и современная Турция, был двуглавый орёл, обращённый как на восток, так и на запад. The symbol of the Byzantine and the Selçuk Empires, which occupied roughly the same geography that Turkey does today, was a double-headed eagle looking both east and west.
Орел вы выигрываете, а если выпадет решка, не теряете. Heads you win, tails you don’t lose.
Чанг красть китайцы золотой орёл. Chang steal Chinese gold eagle.
Вместо этого в Америке установилась ненадежная бухгалтерская система и система предоставления компенсаций управляющим по принципу "орел - ты выигрываешь, решка - цена твоего опциона будет пересмотрена и ты все равно выигрываешь". Instead, what evolved was a lax accounting system and a "heads you win, tails your options will be re-priced and you still win" method of managerial compensation.
Господин директор настоящий орёл. You're a real Billy goat, sir.
Решка - его противника, капитана Симкоу. The reverse his challenger, Captain Simcoe.
Да, лысый орёл, если хотите. Yes, a bald eagle if you like.
Например такая - решка, затем орел, затем снова орел. Here's one - a head, followed by a tail, followed by a tail.
Американский белоголовый орёл? American bald eagle?
И если выпадет решка, отлично. And if it comes down a head, that's great.
Теперь, представьте себе, если бы я подбросил монету сто раз и имел бы возможность скрыть от вас половину результатов, я смог бы убедить вас, что у монеты с обеих сторон "орёл". Now if you think about it, if I tossed a coin a hundred times, and I'm allowed to withhold from you the answers half the times, then I can convince you that I have a coin with two heads.
Если выпадет решка, вы ничего не потеряете, все останется у вас - либо вы можете не рисковать, а значит, снова достать свой кошелек и отдать мне обратно пять из этих стодолларовых купюр. If it comes up tails, you lose nothing, you're fine, get to keep the whole thing - or you could play it safe, which means you have to reach back into your wallet and give me five of those $100 bills, for certain.
Если решка, вы немного разочарованы, но вас уже опять есть треть вашей последовательности. If it's a head you're disappointed, but you're still a third of the way to your pattern again.
Если же выпадет решка, то вы ничего не получите. If it comes up tails, you get nothing.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!