Примеры употребления "оружием" в русском с переводом "arm"

<>
Французов с оружием в руках. The French are up in arms.
Алексей Волкофф - торговец оружием, отшельник. Alexei Volkoff - arms dealer, recluse.
Терроризм нельзя победить только оружием. Terrorism cannot be defeated by arms alone.
Рассмотрим торговлю оружием между США и Тайванем. Consider US arms sales to Taiwan.
Он основал высокодоходную компанию по торговле оружием. He set up a highly profitable arms trading company.
Юг будет защищать себя с оружием в руках. The South must assert herself by force of arms.
Возрастают масштабы незаконной торговли людьми, оружием и наркотиками. The illegal traffic of people, arms and drugs is increasing.
У нас есть Всемирный Банк, торговцы оружием и ООН. There's a World Bank, arms dealers and a United Nations.
Снаряжаемся ракетами и другим оружием для отражения удара с воздуха. Taking rocket and small arms fire from hostile air.
повысить степень транспарентности в производстве стрелкового оружия и торговле оружием путем: To increase transparency in small arms manufacture and trade weapons by:
Данте Стюарт, известный торговец оружием, Картель Хуареса, весь преступный синдикат Марбельи. Dante Stewart, the notorious arms dealer, the Juarez cartel, the entire Marbella crime syndicate.
Они вымогали у торговцев наркотой, оружием, торговцев людьми по всему острову. They shake drug dealers, arms dealers, human traffickers all over the island.
Крупнейший торговец оружием на побережье только что поклялся мне в верности. The biggest arms dealer on the coast just plighted his troth to me.
Мой дядя не видел, его страна восстала с оружием в руках. My uncle didn't see his country rise up in arms.
Например, в Африке стрелковое оружие и легкие вооружения являются оружием массового уничтожения. In Africa, for example, small arms and light weapons are weapons of mass destruction.
Система регулирования в США брокерских сделок с оружием охватывает широкий круг деятельности. regulation of arms brokering activity covers a broad range of activity.
Нередко считается, что классическим типом незаконной торговли оружием является незаконная трансграничная торговля. The classic scenario of the illicit arms trade was usually considered to be illegal transborder trade.
Диктатор может воспользоваться этим оружием самостоятельно или предоставить его в распоряжение террористических организаций. The dictator could use these arms himself or make them available to terrorist organizations.
Ответ: Правительство выдает лицензии на операции с оружием после тщательного расследования и проверки. Ans: Government issues Arms licenses after thorough investigation and verification.
сотрудничество на международных форумах (окружающая среда, терроризм, оборот наркотиков, отмывание денег, торговля оружием); Cooperation in international forums (the environment, terrorism, drug trafficking, money laundering, the arms trade).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!