Примеры употребления "орлы" в русском

<>
Переводы: все87 eagle87
Там были соколы и орлы. There were falcons and eagles.
Мне не нужны орлы, мистер Пейс. I don't want an eagle, Mr. Pace.
Видео о том, как золотые орлы стаскивают козлов с горы. A video of golden eagles dragging goats off a mountain.
Всякая деревенщина верит, что орлы уносят школьников вместе с ранцами. Every village bumpkin believes the eagles carry schoolchildren with satchels on their backs.
Золотые орлы патрулируют скалы в поисках слабого или раненого зверя. Golden eagles patrol these cliffs in search of the weak or injured.
Американские летчики из подразделения «Красные орлы», которые должны были изучать возможности советских самолетов, считали, что МиГ-23 — летающая катастрофа. American “Red Eagle” pilots, tasked with determining the capabilities of Soviet aircraft, considered the Flogger a disaster waiting to happen.
На ваших глазах его завяжут в смирительную рубашку и поднимут прямо в небо на высоту, на которую осмеливаются подниматься только орлы. He will be strapped in a straitjacket before your very eyes and lifted up into the clouds where eagles soar and no sparrow dares to venture.
Примерно в то же время американская футбольная команда "Филадельфийские орлы" предложила второй шанс бывшей звезде Майклу Вику, которого обвинили в проведении собачьих боев, во время которых неудачных бойцов подвергали пыткам и убивали. Around the same time, the Philadelphia Eagles, an American football team, offered a second chance to former star Michael Vick, who was convicted of running a dog-fighting operation in which unsuccessful fighters were tortured and killed.
И стая волков, от которой они едва спаслись, и косматые тролли, к которым чудом не попали на ужин, и у которых раздобыли волшебный меч, и как высоко в небе несли их, спасая, орлы. A pack of wolves, from which they barely escaped, shaggy trolls, that by a miracle didn't eat them for dinner, and from whom they grabbed a magic sword, and how high in the sky eagles carried them to safety.
Широкое использование названия Aguilas Negras (черные орлы) различными группами, которые явно не относятся к единой структуре, вводит в заблуждение и порой позволяет этим группам отвлекать внимание от той реальной угрозы, которую они представляют. The extensive use of the name Aguilas Negras (Black Eagles) by several of the existing groups, although they apparently do not belong to a single structure, has created confusion and has occasionally enabled these groups to divert attention from their real importance.
Итак, если принять во внимание тот факт, что орлы способны поднимать до половины собственного веса, рассуждает Каплан, то для того, чтобы поднять слона весом одну тысячу фунтов (453 кг), птица рух должна была бы весить две тысячи фунтов (907 кг). Given that eagles can lift half their body weight, a rukh would need to be 2,000 pounds to lift a 1,000-pound elephant, he claims.
"Орел приземлился", но "гнездо прогнило". The eagle has landed, but the nest is rotten.
"Синие колготки" и "Одинокий орел". Blue Leggings and Lone Eagle.
Объявляется начало операции "Парящий орел". There for we commencing with operation "Soaring Eagle".
Вражеские корабли - развевающийся Чёрный Орел! Enemy ships - flying the Black Eagle!
Нам нужно спасать белоголовых орлов? We gotta protect bald eagles?
Вольер для орлов, почти закончен. The eagle enclosure's almost done.
Да, лысый орёл, если хотите. Yes, a bald eagle if you like.
Чанг красть китайцы золотой орёл. Chang steal Chinese gold eagle.
Орёл в гнезде, посылка в безопасности. The eagle is in the nest, and the package is secure.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!