Примеры употребления "организованны" в русском с переводом "organized"

<>
На очень низком уровне организованны работы по метрологическому обеспечению средств измерений. Metrological support for measuring tools is very poorly organized.
Правила проведения выборов благоприятствуют тем партиям, которые были организованны до революции. Election rules favor those who were organized before the revolution.
Не требуется даже организованная сеть; Not even an organized network would be required;
Я говорю об организованной преступности. I refer to organized crime.
Брэнда была дотошной, очень организованной. Brenda was meticulous, very organized.
Все казались спокойными, жизнерадостными, организованными. Everyone seemed calm, cheerful, organized.
Видимо, это была хорошо организованная банда. Most probably we're dealing here with a well organized gang.
Это хочет сказать "организованный подводный камень" It wants to tell "the organized reef"
Теперь подумайте о религиях, организованных религиях. Now think about religions, think about organized religions.
Нас очаровывает именно хорошо организованное отсутствие информации. It's this well-organized absence of information that draws us in.
Угроза исходит от маловероятного источника: организованной преступности. The threat comes from an unlikely source: organized crime.
получена информация о связях с организованной преступностью. Information was gained on cross-links with organized crime.
Она стала крупным центром сосредоточения организованной преступности. It became a major hub of organized crime.
Здесь и автономные организованные микросхемы, и программы. It has autonomous organized microcircuits, has these programs which run.
Каким образом взаимодействуют организованная преступность, бизнес и власти? What forms of collaboration exist between organized crime, business and the state?
Организованная преступность уже приспособилась очень хорошо к рецессии. Well, organized crime has already adapted very well to the recession.
Это не так организованно, как мы часто думаем. It wasn't organized in the way we often think of it.
об организованной преступности, ныне владеющей невиданными технологическими средствами; organized crime possessing hitherto unseen technological means;
Организованную преступность и коррупцию в правительстве можно преодолеть. Organized crime and government corruption can be overcome.
это гноящиеся раны, порождающие коррупцию и организованную преступность. they are festering wounds that breed corruption and organized crime.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!