Примеры употребления "организатор" в русском с переводом "planner"

<>
О, Софи, моя кузина Светлана - организатор свадеб. Oh, Sophie, my cousin, Svetlana, is a wedding planner.
Шон, я думаю нам не нужен организатор свадеб. Sean, I don't think we need a wedding planner.
Которые подразумевают, что организатор свадеб была заколота в сердце. Which means the wedding planner was stabbed through the heart.
Как организатор свадьбы Пэм, вы помогали ей выбирать платье? As Pam's wedding planner, did you help her pick out her dress?
Я организатор свадеб Который не может найти свою любовь. I'm a wedding planner, who can't find love himself.
несколько лет назад мне позвонила организатор мероприятия, на котором я собиралась выступать. a couple years ago, an event planner called me because I was going to do a speaking event.
Но один организатор свадьбы, который предпочёл остаться анонимом, опасался, что кое-кто из гостей может заснуть. But a certain young wedding planner, who shall remain nameless, was afraid that some in attendance might fall asleep.
Ещё одна новость в неразрешённом культурном споре об однополых браках в Америке, на этот раз с участием пары геев в Айдахо, которой отказал организатор свадеб. Another salvo in the ongoing cultural dispute over same-sex marriage in America, this time involving a gay couple in Idaho who were turned down by a wedding planner.
Организатор свадьбы был в шоке, что в последний момент мы добавили еще одного гостя, но я уверена, что они подсуетятся и найдут дополнительный стул для Ричарда. The wedding planner was thrown to have to deal with a last minute plus one, but I made sure that they squeezed in an extra chair at our table for Richard.
Вообще-то мы наняли организатора свадьбы. We've actually hired a wedding planner.
Это просто диск от другого организатора свадеб. This is just a DVD from another wedding planner.
Никогда не думал, что буду организатором свадеб. Never counted on being a wedding planner.
В таком городе легко найти другого организатора свадеб? In a town that small, was it easy to find another wedding planner?
И теперь вы профинансируете апелляцию этого организатора свадеб? So you're funding this wedding planner's appeal now?
Мне нужно обсудить с организатором свадьбы список песен. I have to go talk to the wedding planner about our song list.
Мы с ней должны были встретиться у организаторов свадьбы. Anika was supposed to meet me at the wedding planner's.
Мы организовали имитацию судебного процесса с настоящим организатором свадеб. We're having a mock trial here this afternoon with the real wedding planner.
Я выследил организатора свадьбы Стеффи и попросил посадить меня за столик Эшли. I tracked down Steffie's wedding planner and asked to be seated at Ashley's table.
Короче, у нашего кексового бизнеса завтра очень важная встреча с Полом Платтом, организатором вечеринок. Anyway, our cupcake business has a very important meeting tomorrow with Paul Platt, the party planner.
Сюда, конечно, относятся поставщики еды, флористы, фотографы, организаторы свадеб, служащие отеля и сотрудники магазинов для новобрачных. This list obviously includes caterers, florists, photographers, wedding planners, hotel managers, and bridal shop workers.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!