Примеры употребления "опционными" в русском с переводом на английский

<>
Торговля более чем 500 биржевыми фьючерсными и опционными контрактами на 20 биржах по всему миру; Trading more than 500 stock futures and option contracts through 20 Exchanges around the world;
В развитых странах биржи обычно служат площадкой для торговли фьючерсными и опционными контрактами или стандартизированными контрактами на поставку товаров в будущем. In developed countries, such exchanges typically act as a platform for trade in futures and options contracts, or standardized contracts for future delivery.
Компания Sunden Financial является членом крупнейших бирж мира, торгуя практически всеми товарными и финансовыми фьючерсными и опционными контрактами по всему миру. Sunden Financial is a member of the largest world exchanges, trading in almost all types of commodity and financial futures and option contracts around the world.
Обратный календарный спрэд: опционная стратегия ловли рыночного дна An Option Strategy for Trading Market Bottoms
Некоторые VIX опционные и фьючерсные продукты: UVXY, VXX, VIIX. Some VIX options and futures products are: UVXY, VXX, VIIX.
Фьючерсные и опционные контракты также могут рассматриваться как контракты на разницу. Futures and options contracts can also be referred to as contracts for difference.
Фьючерсные и опционные контракты на валюту, фондовые индексы, энергетику, металлы, сельхозкультуры; Futures and options contracts on currencies, stock indexes, energy, metals, agricultural commodities;
С 24 февраля 2006 года стало возможно обменять опционные контракты VIX. As of February 24, 2006, it became possible to trade VIX options contracts.
Это когда премия рынка [опционная премия] сжимается, когда фондовые рынки начинают консолидироваться. This is when the market premium [options premium] contracts as the equity markets start to consolidate.
В книгах по опционной торговле продажу покрытого колла представляют как стандартную стратегию. Books about option trading have always presented the popular strategy known as the covered-call write as standard fare.
Когда опционные премии падают, VIX падает, а когда премии растут, VIX растет. When the options premium fall the VIX falls and when premiums rise the VIX rises.
страхование экспортной выручки - например, через нефтяной опционный рынок, как это делает Мексика; hedging export earnings - for example, via the oil options market, as Mexico does;
Эти условия появляются периодически на опционных рынках и их поиск требует скрининга. These conditions appear occasionally in the option markets, and finding them systematically requires screening.
Скрытая волатильность возникает, когда одновременно сжимается волатильность в акциях и опционных премиях. Hidden Volatility happens when volatility in both the equities and options premium contracts.
акции, зарезервированные для выпуска по опционным и торговым контрактам, включая сроки и суммы; shares reserved for issuance under options and sales contracts, including the terms and amounts;
Он замечает, что даже древние шумеры продавали опционные контракты, которые по существу являются деривативами. Even ancient Sumerians sold options contracts, which are essentially derivatives, he observes.
Опционные премии выше обычных из-за неопределенности вокруг юридических вопросов и недавних отчетах по прибыли. Option premiums were higher than normal due to uncertainty surrounding legal issues and a recent earnings announcement.
Он является текущим и точным показателем того, где торгуется опционная премия в индексе S&P 500. It gives a current and accurate measure of where options premium in the S&P 500 index is trading.
Однако он подскочил далеко за пределы разумного, поскольку паника увела опционные премии (страховые цены) в стратосферу. However, it spiked far beyond reality as panic drove option premiums (insurance prices) into the stratosphere.
«Одномесячные объёмы находятся на очень высоком уровне», – говорит сотрудник отдела опционных стратегий Джеппе Норуп (Jeppe Norup). "One-month vols are still at very high levels," says the FX Option Desk's Jeppe Norup.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!