Примеры употребления "опустив" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все93 omit57 lower28 другие переводы8
Она должна ходить опустив голову, что ли? She should walk around hanging her head or something?
А я стоял перед ней, опустив голову, и думал о жене ювелира. As I stood before her with bowed head and thought of the goldsmith's wife.
В день похорон за этими 11 гробами я следовал, опустив голову, не проронив ни одной слезинки. The day of the funeral, I followed behind those 11 coffins with bowed head and dry eye.
У нас немного времени, и я слегка перескочу, опустив кое-что, поскольку необходимо рассказать о массе других вещей. We don't have much time, and I'm going to go over just a little bit of this and cut out, because there's a lot of other things that are going to be said.
и 5.4.a: внести изменения в эти пункты, опустив слова «сконструированные для использования в инерциальных навигационных системах или в системах наведения всех типов». and 5.4.a: Modify missile entries to delete the phrase “designed for use in inertial navigation systems or in guidance systems of all types”.
Внося на рассмотрение проект резолюции, заместитель Председателя внесла в него устное исправление, опустив в девятом пункте преамбулы слово «подготовке» после слов «Рабочей группы по» и добавив в пункте 3 постановляющей части слова «префектура Хиого» после слова «Кобе». In introducing the draft resolution, the Vice-Chairperson orally corrected it by deleting, in the ninth preambular paragraph, the words “preparations for” after the words “working group on” and by adding the word “Hyogo” after the word “Kobe” in operative paragraph 3.
31 марта 2003 года, когда заявитель и ее дочь ехали в такси, их остановили вооруженные люди, которые приказали им выйти и заставили пересесть в другую машину, в которой они несколько раз ударили их пистолетами, приказали сидеть, опустив лицо к полу автомобиля, и делали вид, что хотят застрелить их. On 31 March 2003, while the complainant and her daughter were driving in a taxi, they were abducted by gunmen who ordered them to get off the taxi and forced them into another vehicle, where they hit them with the guns, ordered them to stay with their faces towards the floor of the car and pretended to shoot them.
Чтобы лучше передать эту цель, было предложено изменить пункт 2, опустив слова " иных, чем ошибка при вводе информации, совершенная в обстоятельствах, о которых говорится ", и использовать вместо этого следующую фразу: " на основаниях или для целей иных, нежели предоставление специального средства защиты на случай ошибки при вводе информации, совершенной в обстоятельствах, о которых говорится в пункте 1 ". To better express that purpose it was proposed that paragraph 2 be amended to delete the words “in question other than an input error that occurs in the circumstances referred to” and substitute wording along the following lines: “on grounds or for purposes other than providing a special remedy for input errors having occurred in the circumstances referred to in paragraph 1”.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!