Примеры употребления "оптовая" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все177 wholesale132 bulk40 другие переводы5
Да, и еще международная оптовая торговля. Yeah, that and I was in wholesaling internationally.
Боливия национализировала свои нефтегазовые ресурсы, после чего под контроль и в управление государства перешли транспортировка, переработка, хранение, оптовая торговля, сбыт и промышленное использование нефти и газа. Bolivia has nationalized its oil and gas resources, giving the State control and management over the production, transportation, refining, stocking, distribution, commercialization and industrialization of oil and gas.
Впоследствии конкурент изменил условия продажи химических продуктов и предложил продолжать деловые отношения только в том случае, если оптовая фирма станет его агентом, вместо того чтобы выступать в качестве конкурирующего оптовика. The competitor subsequently changed the terms and conditions of the sale of the chemical product and offered to continue business only if the distributor became its agent rather than continue as a competing distributor.
Дом – это объект; место обитания – это узел множества переплетающихся сетей – физических (энергоснабжение, водоснабжение и канализация, дороги), экономических (городской транспорт, рынки труда, оптовая и розничная торговля, развлечения) и социальных (образование, здравоохранение, безопасность, семья, друзья). A house is an object; a habitat is a node in a multiplicity of overlapping networks – physical (power, water and sanitation, roads), economic (urban transport, labor markets, distribution and retail, entertainment) and social (education, health, security, family, friends).
возросшее значение перепродажи товаров за границей или сходных с ней операций в сравнении с традиционными видами деятельности по перепродаже товаров за границей, такими, как операции на товарных биржах и оптовая торговля, требует более глубокого анализа того, как эти операции регистрируются в статистике государств-членов. The increased importance of merchanting or merchanting-like transactions, as compared to traditional merchanting activities such as commodity dealing and wholesaling, requires a deeper analysis of how these transactions are recorded in member states statistics.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!