Примеры употребления "опросы" в русском с переводом "poll"

<>
Опросы показывают рост левацких экономических настроений? Were polls indicating a rise in left-wing economic sentiments?
Но не стоит путать опросы с реальностью. But polls are not to be confused with reality.
Вы все знаете, они проводят опросы, верно? You know they do polls, right?
Опросы показывают, что электорат разделился почти пополам. Current polls show a closely divided electorate.
Однако опросы общественного мнения ничего подобного не демонстрируют. And yet polls show nothing of the kind.
Но опросы устраивали только в пилотных выпусках Couple Making. The popularity polls took place during the start of Couple Making.
Последние опросы и результаты шансы ставок предлагают следующий результат: The latest polls and results from the betting odds suggest the following result:
Как показывают опросы общественного мнения, политики пытаются удвоить свои рейтинги. In opinion poll after opinion poll, the country’s politicians struggle to achieve approval ratings in double digits.
Последние опросы показывают 34% поддержку лейбористов и 32% поддержку консерваторов. The latest polls indicate 34% support for Labour, and 32% for the Conservatives.
Многочисленные опросы говорят об улучшении репутации Китая на международной арене. Opinion polls show an improvement in its international reputation.
Они намного более показательны в смысле окончательного итога, чем национальные опросы They are much more indicative of the final result than national polls.
Опросы общественного мнения указывают на значительную поддержку ООН со стороны американцев. Opinion polls indicate a good deal of support among the American public for the UN.
Опросы общественного мнения показывали, что русские начали благожелательно воспринимать Америку Трампа. Public opinion polls showed that Russians had begun to look favorably on Trump’s America.
И были даже опросы, которые говорили нам, что она пойдет до конца. And there were even some polls that were saying she was going to go all the way.
Быстрые опросы можно найти на главной странице приложения "Центр предварительной оценки Xbox". Find quick polls on the main page of the Xbox Insider Hub.
Конечно, Клинтон должна была одержать победу, как и предсказывали опросы общественного мнения. Surely Hillary would win as the polls predicted.
Опять же, не опросы предсказали, что всеобщие выборы приведут к мажоритарному консервативному правительству. Then again, no opinion polls predicted that the general election would result in a majority Conservative government.
Тем не менее, опросы общественного мнения все еще показывают широкую поддержку стратегии Кальдерона. Nevertheless, public-opinion polls still show broad backing for Calderón's strategy.
Опросы общественного мнения демонстрируют, что большинство населения поддерживает НАТО и американо-японский альянс. Opinion polls show popular majorities in support of NATO and the US-Japan alliance.
Опросы общественного мнения показывают, что граждане во многих демократических государствах недовольны своими руководителями. Public-opinion polls show that citizens in many democracies are unhappy with their leaders.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!