Примеры употребления "опроса" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все1341 poll648 survey469 polling61 questioning8 другие переводы155
О результатах опроса [AX 2012] About answer session results [AX 2012]
Проведение опроса стоило 2 миллиона долларов. It was a two million dollar study.
Отмена – завершение опроса без сохранения ответов. Cancel – End the answer session without saving your answers.
Завершение – завершение опроса и сохранение ответов. End – End the answer session and save your answers.
Результаты опроса действительно открыли глаза на многие вещи. The results were eye-opening.
По закону я имею право требовать опроса свидетелей. I have a legal right to demand the examination of witnesses.
Перед завершением запланированного анкетирования, следует запланировать сеанс опроса. Before you can end a scheduled questionnaire, you must plan an answer session.
Щелкните Выбрать, чтобы открыть форму опроса Массовое создание обсуждений. Click Select to open the Mass create discussions query form.
Национальный институт старения передал нам анкету для опроса среди долгожителей. The National Institute on Aging actually gave us a questionnaire to give these centenarians.
Они осуществляются в соответствии с процедурой проведения консультаций и опроса общественности. These pass through a process of consultations and public enquiries.
По данным опроса, самым популярным костюмом для лохматых питомцев будет тыква. According to the report, the number one costume for furry friends this Halloween is a pumpkin.
Можно завершить запланированную анкету, после того как все респонденты завершили заданные сеансы опроса. You can end a scheduled questionnaire after all respondents have completed their assigned answer sessions.
Что касается опроса свидетелей, никто из корабельного лазарета не смог сказать, где возник взрыв. As for the witness interviews, no one in the ship's sick bay could say where the blast originated.
Теневой сервер определяет состояние удаления теневых сообщений в теневой очереди путем опроса основного сервера. The shadow server determines the discard status of the shadow messages in its shadow queues by querying the primary server.
Мы ищем серийный номер, но у нас есть зацепка после опроса на месте преступления. But we got a hit off the canvass of the crime scene.
Форма Графики анкетирования позволяет подготовить и отправить электронные письма всем респондентам, назначенным для опроса. Use the Questionnaire schedules form to prepare and send an email to all respondents who are assigned to the questionnaire.
Шаблоны форм — это дополнительная функция, которую можно использовать для отображения фона за вопросами во время опроса. Form templates are an optional feature that you can use to display a background behind questions during an answer session.
Главным героем британского опроса 1931 года был Якоб Гольдшмидт, глава Darmstadter Bank (первого универсального банка Германии). The star witness of the 1931 British inquiry was Jakob Goldschmidt, head of Darmstädter Bank (Germany’s first universal bank).
Как показывают итоги опроса, отношение россиян к Америке сегодня хуже, чем когда-либо после 2006 года. As the following chart clearly demonstrates, Russian attitudes towards America are now worse than at any time since 2006.
проведение опроса на предмет возможного наличия оснований для подачи жалобы в связи с содержанием под стражей; Question as to the existence if any of grounds for making a complaint about the period in custody;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!