Примеры употребления "оправдание" в русском с переводом "justification"

<>
Для такого подхода было оправдание. There was some justification for this approach.
А иногда киллеры ищут идеологическое оправдание: And sometimes the killers reach for ideological justifications:
Более низкий корпоративный налог ослабит это оправдание. A lower corporate-tax rate would weaken this justification.
Его оправдание этого вторжения напоминает больше Брежнева, чем Горбачева. His justification for the invasion reads more like Brezhnev than Gorbachev.
Для Японии, также, есть оправдание в отклике на такие глобальные ожидания. For Japan, too, there is justification in responding to such global expectations.
Оправдание, если оно вообще существует, основывается на той опасности, которую представляет режим Саддама. Justification, if it exists, rests on the danger Saddam's regime posed.
Не удивительно, что такое оправдание для вмешательства быстро находит адептов в других частях мира. Not surprisingly, this justification for intervention is rapidly finding adherents in other parts of the world.
Всякий раз, когда люди ищут оправдание европейской интеграции, у них возникает соблазн посмотреть назад. Whenever people seek a justification for European integration, they are always tempted to look backwards.
Единственное аргументированное оправдание в пользу различного отношения к ним – у "Нексуса" выше уровень автономности. The only defensible justification for treating them differently is that Nexus has greater autonomy.
"Доводы" волка в оправдание его плохих действий были той роскошью, которую мог себе позволить волк. The wolf's "justifications" for his evil action were a luxury that he allowed himself.
Хотя никто не оправдывает террористических актов, многие готовы найти оправдание чувствам негодования и глубокого отчаяния. Though none justify acts of terror, many offer justification for deep resentment and profound despair.
В Нобелевской речи Обамы ко всеобщему смущению прозвучало оправдание войны как потенциального средства установления мира. Obama’s Nobel acceptance speech was an embarrassing justification for the potential of war to produce peace.
Лживое оправдание Трампом своего отказа от Парижского соглашения о климате является лишь самым свежим свидетельством этого. Trump’s sham justifications for spurning the Paris climate agreement is only the most recent evidence of this.
И при этом, глобальный финансовый кризис - не оправдание для мировых лидеров, не способных держать своё слово. Nor is the global financial crisis a justification for the world's leaders failing to keep their word.
А иногда киллеры ищут идеологическое оправдание: строительство чистого ислама, борьба за коммунизм или фашизм или спасение Запада. And sometimes the killers reach for ideological justifications: building pure Islam, struggling for communism or fascism, or saving the West.
Кажется, что «после меня – хоть потоп» ? это единственное оправдание, которое он может привести для продолжения своего правления. Après moi le déluge seems to be the sole justification he can offer for his continued rule.
Третий взгляд - это даже, по сути, не взгляд, а оправдание Брюссельской бюрократии в том виде, в каком она сейчас существует. The third vision is essentially no vision at all, but a justification of the Brussels bureaucracy as it currently exists.
Как всегда, те, кто пропагандирует концентрацию власти, находят оправдание своим действиям в революционной необходимости изменения структур, освобождения нации и преодоления бедности. As is always the case, those who promote the concentration of power find justification for their acts in the revolutionary need to change structures, liberate the nation, and overcome poverty.
Джо Сторк, директор Human Rights Watch по Ближнему Востоку, отклонил оправдание, которое выдвинул Израиль в качестве объяснения для прекращения поставок топлива. Joe Stork, Human Rights Watch's Middle East director, rejected Israel's justification of the fuel cuts as a way to force Palestinian armed groups to stop their rocket and suicide attacks.
Одно общепринятое оправдание для легализации или декриминализации марихуаны вращается вокруг идеи о том, что ее употребление не влечет за собой никаких жертв. One common justification for legalization or decriminalization of cannabis centers around the idea that it does not involve a victim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!