Примеры употребления "оплачиваемом" в русском с переводом "billable"

<>
Не включен - При расчете оплачиваемого или эффективного использования часы не учитываются. Not included – Hours are not factored into the calculation of billable or efficiency utilization.
Это ожидаемые оплачиваемые и эффективные часы для сотрудника за определенный периода. These are the expected billable and efficiency hours for the worker during a period.
Оплачиваемые часы - это часы рабочего времени работника, за которые клиенту можно выставить счет. Billable hours are the worker’s hours that can be charged to a customer.
Использование - Часы, зафиксированные для проекта выбранного типа, всегда считаются оплачиваемым или эффективным использованием. Utilization – Hours that are reported for the selected project type are always considered billable or efficiency utilization.
Учитываемые при начислении часы - Часы использования эквивалентны оплачиваемым часам при расчете коэффициента оплаты. Utilization hours – Utilization hours are equivalent to chargeable hours when you are calculating a billable rate.
Коэффициент использования - это процент времени в конкретном периоде работы, в течение которого работник занят оплачиваемой или производительной работой. The utilization rate is the percentage of time that a worker engages in billable work or productive work in a specific working period.
При расчете коэффициента использования работника система делит число оплачиваемых часов на число рабочих часов в конкретном периоде времени. To calculate a worker’s utilization rate, the system divides the number of billable hours by the number of working hours in a specific time period.
В соответствии со свойством строки – Свойства строки конкретной почасовой проводки определяют, будут ли часы считаться оплачиваемым или эффективным использованием. According to line property – The line properties of a particular hour transaction determine whether the hours are considered for billable or efficiency utilization.
Можно рассчитать использование часов на основе оплачиваемой ставки или ставки продуктивности по предусмотренным в бюджете часам или действительным часам, затраченным на работу над проектом. You can calculate the hour utilization based on a team member’s billable or efficiency rate on either budgeted hours or the actual hours spent working on a project.
В этих условиях ужесточение правил просто означает увеличение оплачиваемых рабочих часов для юристов, большие доходы для тех, кто регулирует регуляторов, и большие прибыли для трейдеров производными инструментами. In these circumstances, more complicated regulations merely mean more billable hours for lawyers, more income for regulators switching sides, and more profits for derivatives traders.
Например, если у работника число оплачиваемых часов в периоде времени равно 30, а число часов работы в том же периоде времени равно 40, то коэффициента использования работника составляет 75%. For example, if the worker has 30 billable hours in a time period and the number of working hours in that same time period is 40, the worker’s utilization rate is 75%.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!