Примеры употребления "описательными" в русском

<>
Переводы: все131 descriptive129 expository2
Примечание: Пользуйтесь описательными названиями и укажите возрастную категорию, на которую направлено каждое объявление, например, «продуктА_Казань_М_18до25». Note: Use descriptive names and include the age range that each ad is targeting such as “productA_PaloAlto_M_18F25”.
С другой стороны, в процессе изучения справочной литературы, в том числе стандартных методов, мы имеем возможность установить, что в большинстве случаев такие определения являются чисто описательными. On the other hand, in consulting bibliography, including standard methods, we are able to establish that, in most cases, such definitions are merely descriptive.
В этом контексте термины " белые ", " чернокожие " и " лица смешанного происхождения " понимаются как относящиеся к, соответственно, потомкам европейцев, потомкам африканцев и мулатам и являются не уничижительными, а описательными. The terms “White”, “Black” and “Mixed” are understood, within this context, to refer to descendants of European, African and Afro-European parentage respectively and are descriptive, rather than pejorative.
Они называются описательными показателями и обычно представляются в виде линейного графика, показывающего изменение переменной во времени, например изменение " содержания кадмия в голубых мидиях " или " числа местных видов в биогеографических районах ". These are called Descriptive indicators, and are usually presented as a line diagram showing the development of a variable over time, for example “cadmium contents in blue mussels”, or “the number of indigenous species in biogeographical regions”.
Описательный текст для слайд-шоу. Descriptive text for your slideshow.
Анализ, содержащийся в Части II, носит отчасти описательный и отчасти оценочный характер. The analysis contained in Part II is intended to be part expository and part evaluative.
Описательный текст, дополняющий мультимедийный элемент. Descriptive text providing additional context to a media element.
Что касается описательной части, то в ней прослеживается очевидная связь содержания этих договоров с проблемами инвалидности. The expository dimension involves making the contents of these treaties transparently relevant in the context of disability.
Описательный текст для выстраиваемого материала. Descriptive text for your embed.
Метеорологические анализы представлены описательно и графически. Meteorological analyses are presented descriptively and graphically.
Ввод описательного имени для шаблона перерыва. Enter a descriptive name for the break master.
В поле Описание введите описательное имя. Enter a descriptive name in the Description field.
В поле Название введите описательное имя. In the Name field, enter a descriptive name.
Введите описательное имя новой группы ролей. Provide a descriptive name for the new role group.
Введите описательное имя поля, например Фамилия. Type a descriptive name for the field, such as Last Name.
Добавление описательной информации в связи операции Add descriptive information to operation relations
Описательный текст для анимированного GIF-файла. Descriptive text for your animated GIF.
Введите уникальное описательное имя для правила журнала. Type a unique, descriptive name for the journal rule.
Введите в поле Название описательное имя шаблона. In the Name field, enter a descriptive name for the template.
Введите уникальный идентификатор и описательное имя режима. Enter a unique ID and a descriptive name for the mode.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!