Примеры употребления "операционная единица" в русском с переводом "operating unit"

<>
Переводы: все108 operating unit108
Если организация моделируется как операционная единица If the organization is modeled as an operating unit
Операционная единица не обязательно должна быть юридически определенной организацией. An operating unit is not required to be a legally defined organization.
Операционная единица, которая контролирует один или несколько производственных потоков. An operating unit that controls one or more production flows.
Операционная единица не может иметь свою собственную информацию ГК. An operating unit can’t have its own ledger information.
Операционная единица — отдельная номерная серия используется для каждой операционной единицы. Operating unit – A separate number sequence is used for each operating unit.
Полуавтономная операционная единица, которая создается для достижения стратегических целей бизнеса. A semi-autonomous operating unit that is created to meet strategic business objectives.
Можно добавить параметры организации в отчет, например Операционная единица или Подразделение. You can add organization parameters to your report, such as Operating Unit or Department.
Область может иметь значения Общие, Компания, Юридическое лицо или Операционная единица. The scope can be Shared, Company, Legal entity, or Operating unit.
Операционная единица, которая представляет собой реальный магазин, интернет-магазин или интернет-рынок. An operating unit that represents a brick and mortar store, an online store or an online marketplace.
Операционная единица, в которой менеджеры несут ответственность за плановые и фактические затраты. An operating unit in which managers are accountable for budgeted and actual expenditures.
Операционная единица — это организация, используемая для разделения управления экономическими ресурсами и операционными процессами в бизнесе. An operating unit is an organization that is used to divide the control of economic resources and operational processes in a business.
Если региональный офис моделируется как операционная единица, накладная и платеж выполняются согласно нормативным требованиям центрального офиса. If you model the regional office as an operating unit, the invoice and payment follow the regulatory requirements of headquarters.
Операционная единица, которая представляет собой категорию или функциональную часть организации и выполняет определенную задачу (например, продажи или отчетность). An operating unit that represents a category or functional part of an organization that performs a specific task, such as sales or accounting.
Если региональный офис моделируется как операционная единица, центральный офис вводит проводку расходов и устанавливает для нее код регионального офиса. If you model the regional office as an operating unit, headquarters enters an expense transaction and codes it to the regional office.
Чтобы выдать разрешение работнику на заказ номенклатуры и услуг для других операционных единиц, на экспресс-вкладке Операционная единица щелкните Добавить. To grant permission to the worker to order items and services in other operating units, on the Operating unit FastTab, click Add.
Подразделение — операционная единица, которая представляет собой категорию или функциональную зону организации, ответственную за конкретную область организации, например за продажи или учет. A department is an operating unit that represents a category or functional area of an organization that is responsible for a specific area of the organization, such as sales or accounting.
Операционная единица не может выдать или получить заказ на покупку, заказ на продажу или накладную из другой операционной единицы в одном юридическом лице. An operating unit cannot issue or receive a purchase order, sales order, or invoice from another operating unit in the same legal entity.
Подразделение является типом операционной единицы. A department is a type of operating unit.
Эффективность продаж по операционным единицам Operating unit sales performance
Годовое сравнение продаж по операционной единице Sales comparison year over year by operating unit
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!