Примеры употребления "оператора умножения" в русском с переводом на английский

<>
В качестве оператора умножения в формуле часто используют крестик (x), однако в этих целях в Excel необходимо использовать звездочку (*). It's fairly common to use x as the multiplication operator in a formula, but Excel can only accept the asterisk (*) for multiplication.
Взвешенное скользящее среднее рассчитывается путем умножения каждой из цен закрытия в рассматриваемом ряду на определенный весовой коэффициент. Weighted moving average is calculated by multiplying each one of the closing prices within the considered series, by a certain weight coefficient.
Кредитное плечо — это механизм, который используется для умножения прибыли; однако кредитное плечо может также умножать убыток. Leverage is a technique used to multiply gains; however leverage can also multiply losses.
Но и показатели умножения богатства богатыми странами за последние годы могут быть завышены. But the estimates of wealth accumulation in recent years in the rich world are biased upward too.
Размеры его кредитов зависят от системы умножения взносов той или иной кризисной страны в его капитал. Если учитывать эту систему, то его кредиты для Греции выше, чем любые иные во всей его истории. Its loans are limited to a multiple of a country’s contributions to its capital, and by this measure its loans to Greece are higher than any in its history.
Как никогда раньше, распространение ядерного оружия несет угрозу усиления региональной напряженности и умножения опустошения в случае начала войны. Now more than ever, proliferation threatens to heighten regional tensions and multiply devastation should war break out.
По словам профессора французского языка Тбилисского Университета, - «75% выпускников школы, поступающих в университет, не знают даже таблицы умножения, не говоря уже о французском или других иностранных языках». A professor of French at Tbilisi University says that “75% of high school graduates who enter the university no longer know even the multiplication table, let alone French or other foreign languages.”
Даже духовное развитие в стране приняло извращённый характер из-за умножения, популяризации и усиления... Even its spiritual development has been warped by the proliferation, popularization, and increase in relative power...
Кая подсчитал выбросы CO2 путем умножения общей численности населения по ВВП на душу населения, на эффективное использование энергии (использование энергии на единицу ВВП), и интенсивность углерода (CO2 на единицу энергии). Kaya calculated CO2 emissions by multiplying total population by per capita GDP, energy efficiency (energy use per unit of GDP), and carbon intensity (CO2 per unit of energy).
Excel перемножит два последних числа и добавит первое число к результату умножения. Excel multiplies the last two numbers and adds the first number to the result.
Это значение используется как коэффициент умножения для связанной строки в форме Строки договора об оплате при соответствии следующим условиям. This value is used as a factor on a related line in the Pay agreement lines form when the following conditions are true:
Например, в следующем выражении цена изделия рассчитывается с 25% скидкой путем умножения значения поля «Цена за единицу» на константу (0,75). For example, the following expression calculates the price of an item with a 25 percent discount by multiplying the value in the Unit Price field by a constant value (0.75).
4. Операторы. Оператор ^ (крышка) применяется для возведения числа в степень, а * (звездочка) — для умножения. 4. Operators: The ^ (caret) operator raises a number to a power, and the * (asterisk) operator multiplies numbers.
Сообщение об ошибке, связанной с использованием знака "x" вместо "*" для умножения Error message using x with constants to multiply instead of *
Результат умножения значения элемента управления "Цена" подчиненной формы "Заказано" в форме "Заказы" на 1,06 (добавление 6 процентов к значению "Цена"). The product of the value of the Price control on the subform named Orders Subform on the Orders form and 1.06 (adds 6 percent to the value of the Price control).
Сообщение с предложением заменить x на * для умножения Message box asking to replace x with * for multiplication
Результат умножения значения поля или элемента управления Price на 1,06 (добавление 6 процентов к значению Price). The product of the value of the Price field or control and 1.06 (adds 6 percent to the Price value).
Например, при создании элемента затрат Базовая оплата с типом бюджета Earning можно создать элемент затрат Ежегодная премия, рассчитываемый путем умножения 10 процентов значения Базовая оплата. For example, if you create a Base pay cost element that has a budget type of Earning, you can create an Annual bonus cost element that is calculated by multiplying 10 percent of the Base pay value.
В поле Коэффициент введите коэффициент умножения, чтобы применить его к выбранному критерию, либо введите константу для сложения и вычитания. In the Factor field, enter a multiplication factor to apply to the criterion that you select, or enter an addition or subtraction constant.
Использование специальной вставки и умножения Use Paste Special and Multiply
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!