Примеры употребления "оперативный план" в русском с переводом на английский

<>
Налоговое управление Косово подготовило стратегический план на 2007-2010 годы и оперативный план на 2007 год. The Tax Administration of Kosovo has prepared a strategic plan for 2007-2010 and a business plan for 2007.
Два важных документа, разработанных его Управлением, — «оперативный план» и памятная записка — вместе составляют план и стратегию наших действий по защите гражданских лиц в вооруженном конфликте. The two important documents developed by his Office, the road map and the aide-memoire, together present us with a blueprint and a strategy for the protection of civilians in armed conflicts.
Ключевые департаменты и управления совместно разработали через посредство Группы по осуществлению мер по защите гражданских лиц в вооруженном конфликте Исполнительного комитета по гуманитарным вопросам, созданной в январе 2003 года, средства защиты, включая «оперативный план» и обновленную памятную записку по вопросу о защите гражданских лиц. Key departments and agencies have jointly developed protection tools through the Executive Committee on Humanitarian Affairs Implementation Group for the Protection of Civilians in Armed Conflict, established in January 2003, including the “road map” and the updated aide-memoire on the protection of civilians.
Правительство сообщило, что в апреле 2005 года Совет министров принял новый государственный план действий по борьбе с торговлей людьми и незаконной миграцией в Боснии и Герцеговине на период 2005-2007 годов, оперативный план деятельности на 2005 год и план действий по борьбе с торговлей детьми, с тем чтобы наметить стратегический план на трехлетний период и определить деятельность и меры по предотвращению торговли людьми и поддержке и защите жертв такой торговли. The Government reported that in April 2005 the Council of Ministers had adopted a new State Action Plan for Combating Trafficking and Illegal Migration in Bosnia and Herzegovina for the period 2005-2007, the Operative Plan of Activities for 2005 and the Action Plan for Combating Trafficking in Children with a view to setting a strategic plan for a three-year period and formulating activities and measures to prevent trafficking and protect and support victims.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!