Примеры употребления "оксид пропилена" в русском

<>
Потому что без работы креатин или оксид азота не помогут. 'Cause without the work, the creatine or nitric oxide's not gonna do it.
Замечание 31: Замечание 31 должно указываться в колонке 20 в случае перевозки веществ класса 2 и № ООН 1280 ПРОПИЛЕНОКСИДА и № ООН 2983 ЭТИЛЕНА ОКСИДА И ПРОПИЛЕНА ОКСИДА СМЕСИ класса 3. Remark 31: Reference shall be made in column (20) to remark 31 for transport of substances of Class 2 and UN Nos. 1280 PROPYLENE OXIDE and 2983 ETHYLENE OXIDE AND PROPYLENE OXIDE MIXTURE of Class 3.
Оксид железа, сера, уран, торий, кальций, калий, капля диоксида кремния. Iron oxide, sulfur, uranium, thorium, calcium, potassium, a smidgen of silicon dioxide.
Замечание 12: Замечание 12 должно указываться в колонке 20 в случае перевозки № ООН 1280 ПРОПИЛЕНОКСИДА и № ООН 2983 ЭТИЛЕНА ОКСИДА И ПРОПИЛЕНА ОКСИДА СМЕСИ. Remark 12: Reference shall be made in column (20) to remark 12 for transport of UN No. 1280 PROPYLENE OXIDE and UN No. 2983 ETHYLENE OXIDE AND PROPYLENE OXIDE MIXTURE.
Если у неё появится сыпь, ты должен использовать оксид цинка, но без ментола. And if she gets a rash, you gotta use zinc oxide, but not the mentholated kind.
СМЕСЬ P1, содержит по объему не более 63 % метилацетилена и пропадиена и не более 24 % пропана и пропилена, причем доля углеводородов, насыщенных C4 должна составлять по объему не менее 14 %;. MIXTURE P1, contain not more than 63 % methylacetylene and propadiene by volume and not more than 24 % propane and propylene by volume, the percentage of C4-saturated hydrocarbons being not less than 14 % by volume; and as
Белый порошок - это оксид магния, не так ли? That white powder is magnesium oxide, isn't it?
Кроме того, существуют альтернативные технологии производства тетрахлорэтилена (например, путем хлорирования пропилена взамен оксихлорирования 1,2-дихлоэтана). Furthermore, there were alternative routes to production of tetrachloroethylene (e.g. chlorination of propylene versus oxychlorination of 1,2-dichloroethane).
В ранах обнаружен оксид железа. There were traces of oxidized iron in the kill wound.
СМЕСЬ P2, содержит по объему не более 48 % метилацетилена и пропадиена и не более 50 % пропана и пропилена, причем доля углеводородов, насыщенных C4 должна составлять по объему не менее 5 %.; MIXTURE P2, contain not more than 48 % methylacetylene and propadiene by volume and not more than 50 % propane and propylene by volume, the percentage of C4-saturated hydrocarbons being not less than 5 % by volume,
Но нам нужен магний для того, чтобы оксид железа загорелся. But we'd need magnesium to ignite some iron oxide.
С одной стороны мы имеем оксид ртути и графит с твоих тормозных колодок. On one side, we have mercuric oxide and graphite from your brake pads.
Да, я бы сказал, как алюминий и оксид железа. Yeah, like I was saying, uh, aluminum and iron oxide.
Это - оксид железа. It's ferrous oxide.
И если мы увидим там оксид азота теми самыми инопланетянами, которых мы ищем. And if we see the nitrogen dioxide I think we have the perfect E.T.
Согласно исследованиям, в выбросах от факельного сжигания содержится более 250 токсичных соединений, включая двуокись серы, бензол, оксид азота и толуол. According to research, the emissions released from flaring contain more than 250 toxic compounds including sulphur dioxide, benzene, nitrogen oxide and toluene.
Сырье, например, известняк, кремнезем, глинозем и оксид железа, загружаются с верхнего, или " холодного " конца вращающейся печи. Raw materials such as limestone, silica, alumina and iron oxides are fed into the upper or “cold” end of the rotary kiln.
Суд, сославших на пункт 1 статьи 35, установил, что перец, содержащий этиленовый оксид в пропорциях, превышающих уровни, допустимые германским законодательством в области продовольственной безопасности, не соответствовал условиям договора; в связи с этим он вынес решение в пользу покупателя, который аргументировал тем, что изделия из перца " не годились для тех целей, для которых этот продукт обычно используется, и не подходят для реализации в Германии ". The court, citing article 35 (1), found that pepper products containing ethylene oxide at levels exceeding that permitted by German food safety laws did not conform to the contract; it therefore ruled in favour of the buyer, who had argued that the pepper products “were not fit for the purposes for which the goods would ordinarily be used and not fit to be sold in Germany.”
К Сторонам, не включенным в приложение I, обращается призыв, в соответствующих случаях, сообщать об антропогенных выбросах из источников других парниковых газов, таких, как оксид углерода (СО), оксиды азота (NOx) и неметановые летучие органические соединения (НМЛОС). Non-Annex I Parties are encouraged, as appropriate, to report on anthropogenic emission by sources of other greenhouse gases such as carbon monoxide (CO), nitrogen oxides (NOx) and non-methane volatile organic compounds (NMVOCs).
В атмосферном воздухе городов определяются следующие загрязняющие вещества: пыль, диоксид серы (SO2), оксид (NO) и диоксид азота (NO2), окись углерода (CO), формальдегид (HCOH), аммиак (NH3), бенз (а) пирен. The following pollutants are measured in city air: dust, sulphur dioxide (SO2), nitrogen oxide (NO) and dioxide (NO2), carbon monoxide (CO), formaldehyde (HCOH), ammonia (NH3), 3,4-benzopyrene.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!