Примеры употребления "окольный" в русском

<>
Окольный, но творческий мотив для убийства. A circuitous, but creative motive for murder.
Хоть и каким-то дурацким, окольным путем. In your crazy roundabout kind of way.
А Каролина выбирала окольные пути. But Caroline had a devious way about her.
Мы выясним, что он действительно думает о нас, но окольным путем. We find out how he really feels about us, but in a roundabout way.
" Высылаемое лицо, которое нашло убежище на какой-либо территории, с тем чтобы избежать уголовного преследования, не может быть передано окольным способом государству, осуществляющему преследование, если не выполнены надлежащим образом условия для экстрадиции ". “A deportee who has taken refuge in a territory in order to avoid criminal prosecution may not be handed over, by devious means, to the prosecuting State unless the conditions for extradition have been duly met”.
В результате именно это — окольными путями — и привело к появлению M2 Bradley, первой американской боевой машины пехоты. The result was, in a roundabout way, America’s first infantry fighting vehicle: the M2 Bradley.
Правда, это окольный путь к победе, так что мне бы грузовичок. This thing goes sideways, though, and I want the truck.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!