Примеры употребления "окно браузера" в русском с переводом на английский

<>
При нажатии на эту опцию меню, откроется окно браузера и загрузится домашняя страница www. Clicking this menu option, will open a browser window and load www.
Например, вы вошли в два аккаунта и открыли новое окно браузера. В этом случае мы не уверены, какой аккаунт вы хотите использовать. For example, if you're signed in to two accounts and you open a new browser window, we aren't sure which account you want to use.
Такие уведомления появляются на рабочем столе компьютера, даже если окно браузера свернуто. These notifications display on your computer's desktop even when the browser is minimized.
Откройте новое окно браузера Chrome. Open a new Chrome browser window.
Если вы включили сохранение файлов cookie, но появляется сообщение об обратном, откройте новое окно браузера или закройте другие вкладки. If you enabled cookies on your browser but you’re still seeing an error message, try opening a new window in your browser or closing other tabs in your browser.
Примечание. Событие «отмена покупки» может не зарегистрироваться, если человек закрыл окно браузера до завершения покупки. Note: a purchase cancelled event may not be logged if the person closes their browser window mid-purchase.
Открытое окно браузера может запрашивать ненужный интернет-трафик, даже если оно открыто в фоновом режиме. Leaving a browser window open might cause unnecessary Internet traffic, even if that browser window is in the background.
Если вы хотите продолжить использовать Интернет во время загрузки видео, вы можете открыть еще одно окно браузера. If you'd like to continue using the internet while the video is uploading, you can open up another browser window.
Если у вас возникнут сомнения, откройте новое окно браузера, войдите в LinkedIn, перейдите в свой почтовый ящик на нашем сайте и проверьте, есть ли там соответствующее сообщение или запрос установить контакт. When in doubt, open a new browser window and go directly to LinkedIn.com to check your Inbox and verify the connection request or message.
Не закрывайте окно браузера до завершения загрузки. Keep your browser window open until the upload is complete.
Выберите окно, например окно браузера или диалоговое окно. Select a window, such as a browser window or dialog box, that you want to capture.
Если изменения не отображаются после перезапуска IIS, очистите журнал браузера (удалите временные файлы Интернета) и обновите окно браузера. If you don’t see your changes after you restart IIS, clear your browsing history (delete temporary Internet files), and refresh the browser window.
Получив запрос на ввод кода безопасности, отправленного на дополнительный электронный адрес, не закрывайте окно браузера. When you're prompted to enter the security code that was sent to your alternate email address, don't close the browser window.
Чтобы увидеть результаты изменений, вы можете оставить редактируемый файл CSS открытым и обновлять окно браузера после сохранения каждого изменения. To see the effects of your changes, you can keep the .css file open and refresh the browser window after you save each change.
Если изменения не отображаются, очистите журнал браузера (удалите временные файлы Интернета) и обновите окно браузера. If you don’t see your changes, clear your browsing history (delete temporary Internet files), and refresh the browser window.
Выход из системы произойдет, как только он щелкнет другую плитку, например OneDrive, или обновит окно браузера. As soon as they click a different tile, such as OneDrive, or refresh their browser, the sign out is initiated.
В форме Изображения щелкните Выбрать изображение, чтобы открыть окно браузера, в котором можно найти и выделить изображение. In the Images form, click Select image to open a browser window where you can search for and select an image.
Устранена проблема, из-за которой не удается запустить окно справки браузера, если щелкнуть значок справки в проводнике. Addressed issue that fails to launch a Help browser window when you click the Help icon in File Explorer.
После этого откройте диалоговое окно Свойства браузера в браузере и удалите журнал, временные файлы Интернета и пароли. When you're finished, go to Internet options in the browser and delete history, temporary Internet files, and passwords.
Устранена проблема, которая не позволяла открыть окно удаления журнала браузера в Internet Explorer. Addressed issue that prevents the launch of the Delete Browsing History window in Internet Explorer.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!